00问答网
所有问题
当前搜索:
澳门翻译成英文
澳门
的
英文
答:
澳门[ào mén]
Aomen
;
Macao
; Macau; 但这一决定让澳门再次面临两难抉择。But that decision presented Macao with yet another dilemma.
澳门
除了
翻译成Macau
,还可以怎么翻译?
答:
你好,澳门的英文
Macau 或Macao,也可音译写成Aomen.
最常见的还是Macau.请采纳,谢谢!
澳门
的
翻译
是
Macao
还是Macau
答:
澳门的英语为
Macao
,葡语为Macau。澳门葡语地名Macau的由来:澳门这个名字源于妈祖,明嘉靖三十二年(1553年),葡萄牙人从当时明朝广东地方政府取得澳门居住权,成为首批进入中国的欧洲人。当时葡萄牙人从妈祖阁(妈阁庙)附近登陆,向问当地人这里的地名,因在妈阁庙旁,当地人便回答妈阁,于是澳门便被命名...
澳门
的
英文
答:
澳门的英文翻译是:
Macao
1到10 中国 北京 香港
澳门
美国 这几个
英文
单词怎么写
答:
1到10:one two three four five six seven eight nine ten 中国:China 北京:Beijing 香港:Hongkong 澳门:
Macao
美国:America 希望能帮到你!
我国哪些城市或者省的
英文翻译
不是以拼音翻译出来的?
答:
Tibet: 西藏 Inner Mongolia:内蒙古
Macau
:澳门 Hong Kong:香港 其他的都有拼音或没有拼音的英文名字,并且经常都会有用到。Ürümqi/Ürümchi: 乌鲁木齐 Xinjiang/Sinkiang/Shinjiang:新疆 Beijing/Peking:北京 Guangzhou/Canton/Kwongchau:广州 ...
澳门
的
英文
怎么写?
答:
澳门
的地名比较奇怪,街道名等一般都有固定的葡文表达。比如“青洲河边马路”的固定表达就是:Estrada Marginal da Ilha Verde 。另外,地址写法也不一定是唯一的,最常见的是一行写法(用逗号隔开)和多行写法。澳门的地址一般不用
英文
表示,葡文
翻译
如下:一行写法:Edifício Cheong Tak,Bloco B,1 Andar...
中国各大城市名字的
英文翻译
是什么?
答:
北京是Peking 香港是Hongkong
澳门是Macao
其他的是汉语拼音就可以 《国内通航城市三字代码》城市 代码 城市 代码 城市 代码 城市 代码 城市 代码 北京 PEK 沈阳 SHE 福州 FOC 广州 CAN 深圳 SZX 上海 SHA 海口 HAK 襄樊 XFN 长沙 CSX 常德 CGD 浦东 PVG 丹东 DDG 锦州 JUZ 杭州 HGH 宁波 NGB ...
中国各省省会的
英文翻译
有哪些
答:
27. 陕西省 - Shaanxi 28. 甘肃省 - Gansu 29. 青海省 - Qinghai 30. 宁夏回族自治区 - Ningxia 31. 新疆维吾尔自治区 - Xinjiang 32. 香港特别行政区 - Hong Kong 33. 澳门特别行政区 -
Macau
34. 台湾省 - Taiwan 以上为各省级行政区的英文翻译,每个条目均单独成段,以便清晰阅读。
为什么香港和
澳门
的
英文
名是Hong Kong和Macao?
答:
国际标准中文译音不是根据国内普通话并音,所以不要以并音来
翻译成英文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
他出生在澳门翻译成英文
澳门用英语怎么表达
澳门英语是什么
澳门英文名字怎么读
澳门的英语怎么念
振奋人心翻译成英文
Aomen翻译
奢侈品翻译成英文
澳门地址翻译成英文