00问答网
所有问题
当前搜索:
索我于枯鱼之肆的意思
《庄子·外物》中“庄周家贫,故往……曾不如早
索我于枯鱼之肆
”的...
答:
’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
!’ ”
君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
。翻译
意思
答:
译文:你竟然说这个,
还不如早点在卖鱼的地方索取我呢
!
白话意思:我只求你给我一斗半升的水就能活命,你却说这么多废话
。如果等你把西江水引来,我早就没命了,你还不如到干鱼摊上找我呢?
《
枯鱼之肆
》的译文
答:
鲋鱼忿然作色曰:“吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
!”译: 庄子家里很穷,所以去向监河侯借粮。监河侯说:“好。等我收到地租,就借给你三百金,可以吗?”庄子见监河侯不愿马上借粮,有点生气,脸色都变了,说:“我昨天来这儿的时候,听...
《庄子·外物》中“庄周家贫,故往……曾不如早
索我于枯鱼之肆
”的...
答:
庄周家境贫寒,所以就找监河的官去借粮。监河官说:“好,我将要得到封地的租金,那时我借给你三百钱,可以吗?”庄周气得脸都变了颜色地说:“我昨天来的时候,听到有人在道路中间呼唤。我到处看,发现车轮印里有条鲫鱼在那儿。我问它:‘鲫鱼!你是什么原因来到这里的呢(你是何人)?’鲫鱼回答说:‘我是海神的臣...
...升之水然活耳。君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
”翻译
答:
回答:现在我被困在这儿,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果象你这么说,不如早点到卖干鱼的店里去找我好了!
...君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
!拜托了各位 谢谢
答:
周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早
索我枯鱼之肆
!’”翻译如下:庄周家境贫寒,...
君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
。翻译
意思
答:
君火之下,阴精承之。岐伯曰:亢则害,承乃制,制则生化。君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
。白话释义:阴能制阳,君火的下面,阴精承之。岐伯说:六气亢盛时就要有害,相承之气,可以制约它,递相制约才能维持正常的生化。如果像你这么说,不如早点到卖干鱼的店里去找我好了!
君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
!翻译
答:
你竟然说这个,
还不如早点在卖鱼的地方索取我呢
!
...君乃言此(11),曾不如早
索我于枯鱼之肆
(12)!”
答:
常在一起的东西。与,相伴。〕,我无所处〔我无所处(chǔ):我没有地方安身。〕,吾得斗升之水然〔然:乃,就。〕活耳。君乃〔乃:竟。〕言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
〔曾不如早索我于枯鱼之肆:还不如先到卖干鱼的店里寻找我呢。
意思
是,不切实际的话毫无用处。曾,乃,还。〕!
枯鱼之肆
文言文阅读
答:
周问之曰:‘鲋鱼来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣⑤也。 君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴越之王,激⑥西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与⑦,我无所处。吾得斗升之水然⑧活耳,君乃言此,曾不如早
索我于枯鱼之肆
!” 译文:庄子家里很穷,所以去向监河侯借...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
吾得斗升之水然活耳的翻译
枯鱼之肆原文及翻译
曾不早索我于枯鱼之肆
枯鱼之肆告诉我们什么道理
吾失吾尝与是什么意思
子何为者耶是什么意思
太山坏乎梁柱摧乎是什么意思
枯鱼之肆的故事及寓意
枯鱼之肆典故