00问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼《超然台记》
超然台记
原文及翻译
答:
宋代
苏轼
所写的
《超然台记》
原文及翻译如下:原文:凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交...
超然台记
原文及翻译
答:
北俯潍水,慨然太息,思淮阴之功,而吊其不终。台高而安,深而明,夏凉而冬温。雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。撷园蔬,取池鱼,酿秫酒,瀹脱粟而食之,曰:“乐哉游乎!方是时,予弟子由,适在济南,闻而赋之,且名其台曰“
超然
”,以见余之无所往而不乐者,盖游于物...
苏轼《超然台记》
原文及赏析
答:
向西望去是穆陵关,隐隐约约象一道城墙,姜太公、齐桓公的英雄业绩,尚有留存。向北俯视潍水,不禁慨叹万分,想起了淮阴侯韩信的赫赫战功,又哀叹他不得善终。这台虽然高,但却非常安稳;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在那里的,朋友们也没有不在这...
超然台记苏轼
原文及翻译
答:
超然台记苏轼
原文及翻译如下:原文:春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。翻译:春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。试着登上超然台远远眺望,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳...
《苏轼
超然台记》
(苏轼)全诗翻译赏析
答:
【评析】 本文作于宋神宗熙宁九年(1076),时
苏轼
任密州知州,修复了一座残破的楼台,其弟苏辙为之起名「超然」。苏轼便写了这篇
《超然台记
》,以表明超然物外、无往而不乐的思想。文章写景生动,说理透辟,语言清新自然,行文如汩汩流泉,体现了苏文洒脱自如、纵横不羁的特点。
苏轼超然台记
原文鉴赏赏析和解读
答:
苏轼《超然台记》
原文、鉴赏、赏析和解读 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。 糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐? 夫所谓求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽。美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前,则可乐者常少,而可悲...
超然台记
文言文翻译是什么?
答:
故此,
苏轼
写了这篇
《超然台记》
。这篇文章说明超然于物外,就可以无往而不乐。即把一切事物都置之度外,无所希冀,无所追求,与世无争,随遇而安,就不会有什么烦恼,能成为二个知足者常乐的人。这是用庄子“万物齐一”的观点来自我麻醉,以旷达超然的思想来自我安慰。不管祸福,美丑,善恶,去...
超然台记
的全文翻译
答:
译文:在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新。语出:
《超然台记》
宋.
苏轼
原文:而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎!而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然...
苏轼
的
超然台记
一共多少句?
答:
《超然台记》
凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲者常多。
超然台记
翻译文言文
答:
超然台记
是
苏轼
作品之一,下面请看我带来的超然台记文言文翻译内容!超然台记文言文翻译 原文:凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也糟啜?,皆可以 醉,果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?夫所谓求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
望江南·超然台作 苏轼
望江南·超然台作原文及翻译
苏轼文言文古文大全
苏轼小品文合集
苏轼古文十八篇
苏轼登超然台作
苏轼最有名的散文5篇
苏轼的散文名篇20首
苏轼最有名的文言文