00问答网
所有问题
当前搜索:
英语诗歌经典100篇翻译
英语诗歌
简短带
翻译
大全
答:
英语
简短
诗歌
带
翻译篇
一 A Red, Red Rose(红红的玫瑰) by (UK) Robert Burns O, my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June.O, my Luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in Luve am I,And...
友情
英语
小
诗歌
带
翻译
答:
友情
英语
小
诗歌
带
翻译篇
一 the arrow and the song 箭与歌 henry wadsworth longfellow 亨利·沃兹沃斯·朗费罗 i shot an arrow into the air,我向天空射出一支箭,it fell to earth i knew not where;它飞落在不知何处的地面;for so swiftly it flew the sight,它飞驰得如此迅速...
英语诗歌经典
?
答:
英语诗歌
带
翻译
一 And we will sit upon the rocks,的牧羊人致心爱的姑娘 Seeing the shepherds feed their flocks,克里斯托弗 马洛 By shallow rivers to whose falls 来吧,和我生活在一起,做我的爱人,Melodious birds sing madrigals.在这里,我们将快乐无边,And I will make thee beds of ...
外国诗歌大全外国
诗歌经典
示例及中文
翻译
答:
1、狄金森《篱笆那边》
英文
原著OverthefenceStrawberriesgrowOverthefenceIcouldclimb——ifItried,IknowBerriesarenice!But,ifIstainedmyapronGodwouldcertainlyscold!Ohdear,IguessifhewereaboyHe‘dclimb——ifhecould!中文:篱笆那边,有草莓一颗,我知道,如果我愿,我可以爬过,草莓,真甜!可是,脏了围裙...
简短
英语
小
诗歌
带
翻译
?
答:
篇一 《乌衣巷》 刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。Wuyi or Swallows' Lane Liu Yuxi Beside the Zhuque Bridge wild flowers thickly grow,Along the Wuyi Lane the sun is setting low.Where once the swallows knew the mansions of the great,They now ...
三年级
英语诗歌
欣赏?
答:
三年级
英语诗歌篇
1 Heights 高度 By Longfellow
翻译
/秋子树 The heights by great men reached and kept 伟人所至高度,Were not attained by sudden flight,并非一蹴而就;But they, while their panions slept,同伴半夜酣睡时,Were toiling upward in the night.辛勤攀登仍不辍。三年级英语诗歌篇2...
春天
英语
小
诗歌
带
翻译
欣赏
答:
春天
英语
小
诗歌
带
翻译篇
一 好事近 秦观 Song of Good Event 春路雨添花,The spring rain hastens roadside flowers to grow;花动一山春色。They undulate and fill mountains with spring.行到小溪深处,Deep, deep along the stream I go,有黄鹂千百。And hear hundreds of orioles sing.飞云当...
泰戈尔
经典
双语
诗歌
欣赏带
翻译
答:
will break forth in flowers in all my forest groves.那时你的语言,将在我的每一个鸟巢中生翼发声,你悦耳的曲子,将怒放在我的丛林繁花中。猜你喜欢:1. 泰戈尔英文诗欣赏 2. 泰戈尔最美
的英文诗歌
赏析 3. 关于泰戈尔
经典英语诗歌
欣赏 4. 泰戈尔
经典英文诗歌
欣赏 5. 泰戈尔经典英语诗歌欣赏 ...
优秀
英语诗歌
带中文
翻译
答:
上帝保佑”;if you fail, don’t forget to learn your lesson;如果你失败了,千万别忘了汲取教训。优秀
英语诗歌
带中文
翻译
:Heights 高度 By Longfellow 翻译/秋子树 The heights by great men reached and kept 伟人所至高度,Were not attained by sudden flight,并非一蹴而就;...
泰戈尔
英语诗歌
带
翻译
答:
【篇一】泰戈尔
英语诗歌
带
翻译
云与波 Clouds and waves MOTHER, the folk who live up in the clouds call out to me-- 妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。 "We play from the time we wake till the day ends. “我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语诗歌范文100词带翻译
著名英语诗歌带翻译
英文诗歌翻译中文唯美
天鹅与倒影英文诗歌翻译
积极向上英语诗歌短篇带翻译
《梦想》泰戈尔英文诗歌
外国诗歌经典100篇英语原版
简短的英文小诗
励志小诗英文