00问答网
所有问题
当前搜索:
莎士比亚英文诗歌经典
莎士比亚经典英文诗
附译文
答:
莎士比亚经典英文诗1:
Thy glass will show thee how thy beauties wear,镜子将告诉你朱颜怎样消逝,Thy dial how thy precious minutes waste
;日规怎样一秒秒耗去你的华年;The vacant leaves thy mind's imprint will bear,这白纸所要记录的你的心迹 And of this book this learning mayst thou taste...
莎士比亚经典英文诗歌
欣赏?
答:
莎士比亚经典英文诗歌篇1 莎士比亚十四行诗第18首 Shall I pare thee to a summer's day?能不能让我来把你比拟做夏日?
Thou art more lovely and more temperate.你可是更加温和
,更加可爱:Rough winds do shake the darling buds of May,狂风会吹落五月里开的好花儿,And summer's lease hath all...
关于
莎士比亚英文诗歌
朗诵
答:
关于莎士比亚英文诗歌篇一
Sonnet 14 Not from the stars do I my judgement pluck,我的判断并不是来自星象中
;And yet methinks I have astronomy;不过我想我自有占星的学说,But not to tell of good or evil luck,可是我不用它来卜命运的吉凶,Of plagues, of dearths, or seasons' quality...
莎士比亚
的
诗歌
中英文
对照
答:
二、Shakespeare Sonnet
12莎士比亚十四行诗 When I do count the clock that tells the time,当我数着壁上报时的自鸣钟,And see the brave day sunk in hideous night;见明媚的白昼坠入狰狞的夜;When I behold the violet past prime,当我凝望着紫罗兰老了春容,And sable curls all silver'd ...
莎士比亚诗歌英文
答:
莎士比亚诗歌英文
Thy bosom is endeared with all hearts
,你的胸怀有了那些心而越可亲 Which I by lacking have supposed dead,(它们的消逝我只道已经死去);And there reigns love and all love's loving parts,原来爱,和爱的一切可爱部分,And all those friends which I thought buried.和埋掉...
著名外国诗人:
莎士比亚
的
诗歌
选读
答:
莎士比亚创作高峰的标志是四大悲剧:《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白》。其中《哈姆雷特》堪称世界最佳悲剧,主人公哈姆雷特也成了最复杂的文学典型之一。莎士比亚晚年转入神奇剧的创作,寄希望于乌托邦式的理想世界,作品有《辛白林》、《暴风雨》等。 作品精选:
莎士比亚诗歌
精选一: The Poem as Mask by...
英语
,
诗歌
:
莎士比亚
的诗歌,要
中英文
对照,多多益善。
答:
I know we'll carry on Because there's somebody calling me on 我知道我们会继续前进 因为有人呼唤我 13. She's the one 那一定是她 --- 请注意,第二部分的诗歌并非莎士比亚的作品,而是现代流行歌曲的歌词。因此,提供的对照文本是基于原歌词的直接翻译,而非对
莎士比亚诗歌
的改写或翻译。
莎士比亚
的
英文诗歌
精选?
答:
莎士比亚
的
英文诗歌
学习 Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell,Will play the tyrants to the very same And that unfair which fairly doth excel:For never-resting time leads summer on To hideous winter and confounds him there;Sap ...
莎士比亚
的诗《我可否将你比作一个夏曰》中英全文是什么?
答:
Shall I compare thee to a summer's day?我能否将你比作夏天?
Thou art more lovely and more temperate:你比夏天更美丽温婉
。Rough winds do shake the darling buds of May,狂风将五月的蓓蕾凋残,And summer's lease hath all too short a date:夏日的勾留何其短暂。Sometime too hot the ...
莎士比亚
关于月亮的
英文诗歌
答:
2、Moon Song 月亮诗 by Shao Bing,Last night I fetched water from the lake,then walked with Mother, moon in the bucket,to water the vegetable patch. From under the luffatrellis.I got up, and felt a jab, twice,oneby a bamboo spike,the otherby Mother’s sobs, as she ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
莎士比亚简单英文短诗
著名的外国小说
十三行情诗莎士比亚英文
雪莱诗集中英文对照版
十四行诗最出名的几首英文
莎士比亚短篇英文诗歌
莎士比亚关于月亮的英文诗歌
外国优美的现代诗歌
莎士比亚的14行诗中文版