00问答网
所有问题
当前搜索:
虞美人听雨中学生古诗文
虞美人
蒋捷原文及翻译
答:
虞美人·听雨
【作者】蒋捷 【朝代】宋 少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。翻译 年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫...
《
虞美人·听雨
》译文及注释
答:
原文 少年
听雨
歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。译文 年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失...
虞美人·听雨
原文及译文
答:
表达出词人无可奈何的心绪,使其“
听雨
”嘎然而止。蒋捷的这首词,内容包涵较广,感情蕴藏较深。以他一生的遭遇为主线,由少年歌楼听雨,壮年客舟听雨,写到寄居僧庐、鬓发星星。结尾两句更越过这一顶点,展现了一个新的感情境界。“一任”两个字,就表达了听雨人的心情。这种...
宋词《
听雨
》全文是什么?
答:
《
虞美人
*
听雨
》【宋】蒋捷少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前,点滴到天明。翻译:鬓发稀疏的诗人,独自一人枯坐于屏风之间,红烛发出摇曳的光影,照在他那醉意朦胧的脸上。屏风独坐,黄昏烛影,加上暮年独...
虞美人听雨
翻译全文
答:
虞美人听雨
作者蒋捷 原文 少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐 壮年听雨客舟中, 江阔云低断雁叫西风 而今听雨僧庐下,鬓已星星也 悲欢离合总无情, 一任阶前点滴到天明 注释 1虞美人着名词牌之一唐教坊曲碧鸡;译文年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈人到中年,在异国他乡的小船...
虞美人听雨
蒋捷原文翻译及赏析
答:
1、原文:少年
听雨
歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前、点滴到天明。2、翻译:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中...
中年
听雨
客舟中,江阔云低断雁叫西风!什么意思
答:
意思是:人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。出自:宋代·蒋捷《
虞美人·听雨
》原文:少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。翻译...
《
虞美人 听雨
·蒋捷》原文与赏析
答:
从字面上看来,这首词是依时间的顺序从少年写到老年,但从写作触发点来看,应是由今日之我追溯到旧日之我。作者抚今追昔,伤时感事,情怀的跌宕起伏自不难想见。“而今
听雨
僧庐下,鬓已星星也”,已属痛定之后的慨叹,平平道来,却是沉痛已极。“悲欢离合总无情”,既是结语,又是提挈。作者在...
虞美人·听雨
的作品原文
答:
虞美人
⑴·
听雨
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐⑵。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁⑶叫西风。而今听雨僧庐⑷下,鬓已星星⑸也。悲欢离合总无情⑹,一任⑺阶前点滴到天明。
虞美人《
虞美人·听雨
》表达什么?原文及赏析
答:
虞美人 听雨
蒋捷 少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前、点滴到天明。【赏析】少年的时候,无忧无虑,不需要为生活发愁,可以自在玩耍。脑海中充满着浪漫的幻想,就想邂逅一段纯真美好的爱情,过上永远幸福...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
虞美人听雨诗文鉴赏100字
虞美人·听雨译文
虞美人听雨这首诗
虞美人听雨全文及译文
听雨蒋捷原文多少字啊
虞美人听雨解读
虞美人听雨少年听雨歌楼上
虞美人·听雨南宋蒋捷
少年听雨歌楼上的全诗