00问答网
所有问题
当前搜索:
襄邑道中这首诗怎么翻译
襄邑道中翻译
及赏析
答:
躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进
。注释 ①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。②榆堤:栽满榆树的河堤。③不知:不知道。④俱东: 俱: 一起 指一起向东。原文 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满...
卧看满天云不动,不知云与我俱东。这句话什么意思???
答:
意思:
躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进
。出自宋代陈与义《襄邑道中》:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。释义:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大...
襄邑道中翻译
及赏析 襄邑道中翻译
答:
《襄邑道中》的翻译:
河岸两边,落花缤纷,把船只都映红了。沿着长满榆树的百里长堤,半日工夫就到了百里以外的地方
。躺卧在船上看着天空,满天的白云好像都纹丝不动,却不知道
云和我都在向东行前进
。赏析:全诗描绘了诗人乘船东行时所见的风景,即景抒怀,表达了诗人即将入京的畅快心情。《襄邑道中》...
古诗
《
襄邑道中
》全文
答:
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东
。《襄邑道中》是南宋诗人陈与义所作诗词,此诗通过对乘船东行,河两岸上原野落花缤纷,随风飞舞等景物的描述,表达了诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。译文如下:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色,船...
飞花两岸照船红的意思
答:
《襄邑道中》-宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。译文:两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上望着满天白云 ,它们好像都纹丝不动,
却不知道云和我都在向东行前进
。
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风的意思
答:
【出处】《襄邑道中》——宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。【译文】两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上望着满天白云 ,它们好像都纹丝不动,
却不知道云和我都在向东行前进
。
古诗
《
襄邑道中
》的意思
答:
分类: 艺术 >>
诗词
歌赋 问题描述:越快越好 解析:
襄邑道中
陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。陈与义(1090-1139),字去非,号简斋,北宋末南宋初的诗人。他写诗学习杜甫,抒写国破家亡的苦痛和颠沛流离的生活,气势雄浑,情调苍凉。《襄邑道中》是北...
卧看满天云不动不知云与我俱东的出处是什么
答:
出自南宋诗人陈与义所作的《
襄邑道中
》,全诗原文如下:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。白话文意思是春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了...
《
襄邑道中
》创作背景是什么?
答:
《
襄邑道中
》 1、
这首诗
作于政和七年(1117),作者任满经襄邑入京,诗人此行是任开德府教授期满,入京待选,因此志得意满,心情舒畅。于是便写下了这首即景抒怀诗。2、原文:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。3、译文:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆...
襄邑道中翻译
及赏析
答:
吹笛到天明二十馀年如一梦,此身虽在堪惊闲登小阁看新晴古今多少事,渔唱起三更赏析 这首;
襄邑道中
陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风卧看满天云不动,不知云与我俱东 菊 花元稹 秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜不是花中偏爱菊,此花开尽更无花 咏马诗马诗唐 李贺 大漠沙如雪,燕山...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
襄邑道中古诗怎么读
襄邑道中古诗译文
襄邑道中译文
襄邑道中的意思是什么
古诗襄邑道中
襄邑道中的古诗和意思
襄邑道中答案
宋代陈与义的襄邑道中
碛中作翻译