00问答网
所有问题
当前搜索:
谢道韫传节选阅读及答案
阅读答案
《王凝之妻谢氏传》
答:
王凝之的妻子谢氏,字
道韫
,是安西将军谢奕的女儿。聪慧而又有才华,善辩。有天叔父谢安曾经问她:《诗经》那一句最好啊?道韫回答道:吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。谢安称赞她有深刻的见解。曾经在家庭聚会,不一会儿大雪纷纷而下,谢安说:大雪像什么?谢安兄长的儿子朗说:跟把盐撒在...
王凝之妻文言文
阅读
答:
凝之①妻谢氏,字
道韫
,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔父安②尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风起。” 安大悦。凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:“欲为小郎解围。”乃施青绫步鄣③自蔽,申献...
咏絮之才
阅读题及答案
(希望12小时内有回答,悬赏10~30)
答:
1.谢郎并不欣赏,
谢道韫
想出比他更好的回答。 说明了谢道韫比他更加有才华。2.飞雪带春风,徘徊乱绕空。3.因为“撒盐空中差可拟”是盐颜色与雪似,而“未若柳絮因风起”是神似,写诗更加注重神似而不是形似。盐厚重,柳絮轻飘与雪相似。4.人们称赞谢道韫是才女,后来便把在诗文创作方面卓有才...
七年级文言文对比
阅读
训练
答:
这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”
答案
可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是
谢道韫
说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者...
王凝之妻谢氏传文言文翻译及原文
答:
王凝之妻谢氏传文言文翻译及原文如下:一、翻译 王凝之的妻子
谢道韫
,字道韫,是安西将军王奕的女儿。她聪明有才,善于辩论。有一次,她的叔父王安在家中聚集了许多人,突然间下起了大雪。王安问:“这像什么?”他的侄子王朗说:“撒盐在空中差不多可以比拟。”谢道韫说:“不如柳絮随风而起。”...
《陈太丘与友期》
阅读题
答:
【参考
答案
】 10.刘义庆 11.(1)相比(2)丢下、舍弃 12.这正一个暗示,表明谢安赞赏
谢道韫
的才气。 13.“与人期行,相委而去?”(用自己的话概括也可)“友人惭,下车引之。” 14.谢道韫所对出的句子,即有意象又有蕴意,形象贴切。陈元方小小年纪对友人的批评十分中肯。(意对即可) 《陈太丘与友期》
阅读题
...
谢道韫
咏絮文言文
阅读答案
答:
1. 古文:
谢道韫
咏絮(练习) 辈: 辈分,晚辈. 聚:聚集,在一起. 因: 由于,是. 兄子:哥哥/弟弟的儿子.现代说法:侄子. 兄女:哥哥/弟弟的女儿.现代说法:侄女. 。至于为什么"撒盐空中差可拟"不好? 我想没有绝对的
答案
,因为后来谢道韫的:“未若柳絮因风起。”超过了前面一句,...
谢道韫
有关文言文
答:
1. 要关于谢太傅和
谢道韫
的故事各一则,要古文,要翻译 谢夫人大薄凝之 王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之。既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不恶,汝何以恨乃尔?”答曰:“一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎...
少儿司马光文言文
答案
答:
谢道韫
马上微哂道:“未若柳絮因风起。”简单一句,谢道韫的诗情才气相比她堂哥何啻宵壤!谢安大声称善,夸奖道韫敏慧过人。 孔融三字经有云:融四岁,能让梨,弟与长,宜先知。一个四岁的孩子就懂得谦让之道,不能不说是一种奇迹。 (注意,后来以他为楷模浇铸出来的成批作品,可没法跟这个始作俑者相提并论)。有...
阅读
甲乙两文并联系咏雪分析谢太傅称赞
谢道韫
的原因
答:
谢太傅称赞
谢道韫
的原因是因为在咏雪中以柳絮比喻雪,表现出了聪明才智和文学才华。谢太傅作为一代名相,非常注重家族子弟的培养和教育,称赞谢道韫的才华,也是一种激励和认可。此外,谢道韫的比喻也符合当时的审美趣味和文化背景,因为柳絮在春天是很常见的景象,用柳絮比喻雪也很形象生动。因此,谢...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
谢道韫传节选翻译和注释
谢道韫传翻译与原文
谢道韫雪下田鸥湖
谢道韫传文言文翻译及原文
关于谢道韫的文言文
谢道韫的诗《咏雪》原文
谢道韫传节选文言文翻译
谢道韫传文言文翻译原文加注释
王凝之妻谢道韫