00问答网
所有问题
当前搜索:
谢道韫传翻译与原文
王凝之妻谢氏传文言文
翻译
及
原文
答:
王凝之妻谢氏传文言文
翻译
及
原文
如下:一、翻译 王凝之的妻子
谢道韫
,字道韫,是安西将军王奕的女儿。她聪明有才,善于辩论。有一次,她的叔父王安在家中聚集了许多人,突然间下起了大雪。王安问:“这像什么?”他的侄子王朗说:“撒盐在空中差不多可以比拟。”谢道韫说:“不如柳絮随风而起。”...
晋书。列女传中的王凝之妻谢氏传
答:
【
译文
】王凝之的妻子姓谢,字道韫,是安西大将军谢奕的女儿。聪明,有见识有才华,能言善辩。一次叔父谢安曾经把家人聚会在一起,忽然间,雪下得紧了,谢安问:“这大雪像什么呢?”谢安哥哥的儿子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”
谢道韫
说:“不如比作柳絮乘风而飞舞。”谢安非常高兴。王凝之弟...
王凝之妻谢氏
传原文
及
翻译
答:
《王凝之妻》谢氏传文言文
翻译
:王凝之的妻子姓谢,字道韫,是安西将军谢奕的女儿。她聪明,有见识,有才华,能言善辩。叔父谢安曾经问她:“《毛诗》哪句最佳?”
谢道韫
回答说:“是《大雅烝民》中的‘吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。’”谢安说她有高雅的人的深刻见地。一次,谢安把家...
文言文
翻译
答:
谢道韫
(王凝之的妻子,谢安的侄女)嫁到王家以后,非常看不起王凝之(王羲之的儿子)。回到谢家省亲时,心情非常不高兴。太傅(谢安)宽慰她,说:“王凝之,是王羲之(字逸少)的儿子,他的才能也不差,你怎么这么失望烦恼呢?”谢道韫回答说:“我们家族的叔父辈中,就有您(阿大)和父亲(中郎);...
千古名媛
谢道韫
全文
翻译
答:
【
原文
】王凝之谢夫人[1]既往王氏,大薄[2]凝之。既还谢家,意大不说[3]。太傅[4]慰释曰:"王郎,逸少之子,人才亦不恶[5],汝何以恨乃尔?"答曰:"一门叔父,则有阿大、中郎[6];群从兄弟,则有封、胡、遏、末[7]。不意天壤之中,乃有王郎!"【注释】[1]谢夫人:即
谢道韫
,谢安的侄女。...
关于
谢道韫
的文言文
答:
1. 要关于谢太傅
和谢道韫
的故事各一则,要古文,要
翻译
谢夫人大薄凝之 王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之。既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不恶,汝何以恨乃尔?”答曰:“一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!” 【
译文
】 王凝之...
王凝之妻谢氏
传 翻译
急急急急
答:
王凝之的妻子
谢道韫
聪明且富有才华,一次家庭聚会中,下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”长子说:“跟把盐撒在空中差不多。”而道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。“众承许之”我不知要怎么
翻译
?抱歉,我尽力了。希望你满意。
王凝之妻谢氏传 为什么
谢道韫
大薄凝之
答:
译文
:王凝之的妻子谢夫人(
谢道韫
)嫁到王家以后,非常看不起王凝之。回到谢家后,心情很不愉快。太傅(谢安)安慰她说:“小王是逸少(王羲之)的儿子,人材也不错,你怎么这样讨厌他呢?”谢夫人回答说:“我们同门叔父中,有阿大(谢尚)、中郎(谢据);叔伯兄弟中,有封(谢韶)、胡(谢朗)、遏...
要关于谢太傅
和谢道韫
的故事各一则,要古文,要
翻译
答:
谢道韫
篇:原:王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔父安尝问:“《毛诗》何句最佳?”道韫称:“吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。”安谓有雅人深致。又尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风...
王凝之妻谢氏,字
道韫
,安西将军奕之女也···.
翻译
急急急急急急急急急...
答:
王凝之的妻子姓谢,字道韫,是安西将军谢奕的女儿。聪明,有见识,有才华,能言善辩。一次,她的叔父谢安曾经问她:“《毛诗》哪句最好?”
谢道韫
回答说:“是《大雅烝民》中的‘吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。’”谢安说她是高雅的人意兴深远。,还有一次,谢安曾经把家人聚在一起,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
谢道韫传节选翻译和注释
谢道韫传翻译与原文第66
列女传谢道韫原文及翻译
晋书列女传王凝之妻谢氏传
谢道韫传全文文言文翻译
谢道韫传节选阅读及答案
谢道韫遭孙恩之难原文及翻译
谢道韫传文言文翻译原文加注释
谢道韫传