00问答网
所有问题
当前搜索:
酬乐天闻新蝉见赠古诗文翻译
酬乐天
扬州初席
见赠翻译
答:
酬乐天
扬州初逢席上
见赠翻译
如下:
译文
:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。原文:巴...
酬乐天
扬州初逢上
见赠翻译
和原文
答:
《
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
》的原文和译文如下:一、古诗原文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。二、
古诗译文
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛...
酬乐天
杨州初逢席上
见赠
的
翻译
答:
“凄凉地”、“弃置身”,虽语含哀怨,却在感伤中不失沉雄,凄婉中尤见苍劲。二联感叹旧友凋零、今昔异貌。“闻笛赋”、“烂柯人”,借典寄慨,耐人寻味。三联展示的却是生机勃勃的景象,寄寓在其中的是新陈代谢的进化思想和辩证地看待自己的困厄的豁达襟怀。在手法上,它则将诗情、画意、哲理熔于...
见赠
是什么意思
答:
酬乐天
扬州初逢席上
见赠翻译
如下:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。原文:巴山楚水...
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
答:
翻译
:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯...
酬乐天
扬州初逢席上
见赠翻译
答:
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。《
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
》
翻译
唐代:刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到...
酬乐天
扬州的原文和
翻译
答:
酬乐天
扬州的原文和
翻译
如下:原文 酬乐天扬州初逢席上
见赠
唐刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
译文
在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪...
酬乐天
扬州初逢席上
见赠翻译
酬乐天扬州初逢席上见赠原文翻译
答:
《
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗,全诗内容为:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。意思是:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小...
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
原文
翻译
及赏析
答:
1、
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
刘禹锡 〔唐代〕巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。2、
译文
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到...
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
拼音版
翻译
答:
酬乐天
扬州初逢席上
见赠
táng dài:liú yǔ xī 唐代:刘禹锡 bā shān chǔ shuǐ qī liáng dì, èr shí sān nián qì zhì shēn。巴山楚水凄凉地, 二十三年弃置身。huái jiù kōng yín wén dí fù,dào xiāng fān sì làn kē rén。怀旧空吟闻笛赋, 到乡翻似烂柯人。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
千古绝句最美古诗文
酬乐天
酬乐天扬州
古诗文
高中必背古诗文
古诗文网
古朗月行古诗
古诗
江雪古诗词