00问答网
所有问题
当前搜索:
雅量文言文原文和翻译
世说新语
雅量
王夷甫
翻译及原文
答:
1、
原文
王夷甫尝属族人事,经时未行。遇于一处饮燕,因语之曰:“近属尊事,那得不行?”族人大怒,便举樏掷其面。夷甫都无言,盥洗毕,牵王丞相臂,与共载去。在车中照镜,语丞相曰:“汝看我眼光,乃出牛背上。”2、
翻译
王衍拜托族中一个人办事,结果过了很久也没有办完。有次两人在...
世说新语
雅量原文及翻译
答:
原文
:顾和始为扬州从事,月旦当朝,未入,顷已在床下。人语之曰:“府君热如烘,扬州有何事?”和答曰:“乾坤定位,日月西行,无事钦来言。”
翻译
:顾和刚做扬州从事的时候,每月初一上朝,等他还没进入官署,已经等在床下。有人问他:“长官像火烧一样热,扬州有什么事情?”顾和回答说:“天...
世说新语
雅量文言文翻译
答:
世说新语
雅量文言文翻译
介绍如下:
原文
:豫章太守顾邵,是雍之子。邵在郡卒,雍盛集僚属,自围棋。外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责?”于是豁情散哀,颜色自若。嵇中散临刑东市,神气不变。索琴弹之,...
世说新语
雅量
一
翻译及原文
答:
世说新语·雅量的原文及翻译如下:1、原文:
徐彦伯与曹子建交游,有盗曹府中者。曹尝曰:“事成,则劳子建;事败,则微彦伯
。”既而果如其言,世疑曹黠与徐谋之,而徐实不然也。2、翻译:徐彦伯与曹子建交往,曹家府中发生了一起盗窃事件。曹子建曾说:“如果事情成功,那么功劳归于我;...
褚公
雅量文言文翻译
雅量翻译及原文
答:
《褚公
雅量
》的
译文
:褚季野从章安令升任为太尉记室参军,当时褚公已经有了些名声,但地位卑微,认识他的人不多。褚公乘商人的船东行,和几个送行的下属在钱塘亭投宿。当时,吴兴人沈充担任县令,正要送客人过浙江,客人到后,亭吏就把褚公等赶到了牛棚里。潮水来了,沈充起来散步,看到褚公就问道...
吕蒙正
雅量文言文
答案
答:
吕蒙正
雅量
【
原文
】吕蒙正相公,不喜计人过。初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?”时人皆服其...
《世说新语·
雅量
》
翻译
:嵇中散临刑东市 那篇和 谢公
与
人围棋 那篇,谢...
答:
原文
:豫章太守顾邵,是雍之子。邵在郡卒,雍盛集僚属,自围棋。外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责?”于是豁情散哀,颜色自若。嵇中散临刑东市,神气不变。索琴弹之,奏广陵散。曲终曰:“袁孝尼尝请...
世说新语
雅量翻译及原文
谢公
答:
《世说新语·
雅量
》中关于谢安的
原文及翻译
如下:原文:谢太傅盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:如此,将无归?众人即承响而回。于是审其量,足以...
夏侯太初尝倚柱作书
翻译
答:
翻译
:夏侯太初有一次靠着柱子写字,当时下着大雨,雷电击坏了他靠着的柱子,衣服烧焦了,他神色不变,照样写字。宾客和随从都跌跌撞撞,站立不稳。
原文
:夏侯太初尝倚柱作书,时大雨,霹雳(雷闪电)破所倚柱,衣服焦然(被雷电击中烧焦),神色无变,书亦如故。宾客左右,皆跌荡不得住。此文出自...
《世说新语·
雅量
》
翻译
:嵇中散临刑东市和 谢公
与
人围棋
答:
,(朝廷)不允许。(嵇康被杀后)不久,文王司马昭也后悔了。二篇官方
译文
谢安和客人下围棋,一会儿谢玄从淮水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:“孩子们大破贼兵。”说话间,神色、举动和平时没有两样。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王旦雅量原文及翻译
世说新语雅量原文及翻译
王旦雅量可敬文言文翻译
寇准雅量文言文翻译及注释
雅量恰春风原文及翻译
世说新语雅量翻译及注释
万石雅量小古文注音版图片
世说新语雅量注音版
世说新语雅量第六启示