00问答网
所有问题
当前搜索:
项脊轩志翻译及原文抄写
《
项脊轩志
》
原文翻译
对照 精美图文
答:
项脊轩志原文
、
翻译
对照归有光项脊轩志原文•项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。翻译•项脊轩,是原来的...
项脊轩志翻译及原文
及注释
答:
原文
项脊轩
,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏,亦遂增胜。借书满架,仰啸歌,冥然兀坐,万有...
项脊轩志
的
原文和翻译
答:
项脊轩
的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。项脊生说:巴蜀地方有个名叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第一,后来秦始皇筑“女怀清台”...
项脊轩志原文及翻译
对照
答:
翻译
:轩的东边以前曾做过厨房,人们到厨房去,必然从轩前经过,我关着窗门住在里边,时间长了,能根据人们走路的脚步声辨别是谁。
项脊轩
共遭过四次火灾,竟然没有焚毁,大概是有神灵保护的缘故吧。4、
原文
:余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小...
项脊轩志翻译及原文
答:
项脊轩志翻译及原文
如下:原文:项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借...
项脊轩志翻译及原文
及注释
答:
原文
:
项脊轩
,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀...
项脊轩志翻译及原文
答:
项脊轩志翻译及原文
如下:翻译:项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一...
项脊轩志翻译及原文
答:
原文
:寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。春日宴,绿酒困芳醉。语别鸟,独惜华容易。
项脊轩
,烟月照弹琴。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。古调虽没人管,今人自叹弦音绝。月照松间犬叫冷,影入江楼月满西。
翻译
:孤寂的古行宫,宫花凄凉地绽放。有一位白发宫女,坐在那里,闲谈...
项脊轩志原文及翻译
对照
答:
译文
项脊轩
,就是原来的南阁子。室内面积仅一丈见方,可容一人居住。由于是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土常从屋顶上漏下来,特别是下雨时,雨水往下直灌;每次移动桌子,看来看去没有可安置的地方。又加上屋门朝北开,不能直接受到阳光的照射,一过中午,太阳偏了,屋里就暗了下来。我稍微给它...
《
项脊轩志
》全文
翻译
赏析,归有光悼亡妻成为千古经典
答:
《
项脊轩志
》
翻译
项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。这座百年老屋,屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午(屋内)就已昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
项脊轩志翻译及原文可复制
项脊轩志一句一译
项脊轩志原文对照翻译
项脊轩志原文及译文一一对应
项脊轩志一段一译
项脊轩志课文电子版
项脊轩志文言文
项脊轩志文言文及翻译
项脊轩全文文言文翻译