00问答网
所有问题
当前搜索:
香港护照名字拼音
护照姓名拼音
怎么填?
答:
姓/Surname 名/Given names(姓名均左注中文,右注汉语拼音作英文姓名) 性别/Sex:男性标注为男/M,女性标注为 女/F出生地点/Place of birth:以省为单位,附注汉语拼音,如广东省出生则为“广东/GUANGDONG”;如在港澳地区出生,则为“
香港/HONG KONG
”或“澳门/MACAO”;如为海外出生则为出生地...
护照
的
拼音
问题
答:
那得看你是甚麼护照,如果是国内的,就用汉语拼音,那是zhu。如果是香港的,
那就是chu
。如果是澳门的,朱还是拼 chu
护照
的
名字
如何写?
答:
1. 护照上的英文姓名应填写汉语拼音。例如,如果姓名为韩雪峰,则应写为:Surname HAN, Given names XUEFENG。2. 在中国港澳地区出生的护照持有者,姓名旁会注明“
香港/HONG KONG
”或“澳门/MACAO”。3. 海外出生的护照持有者,则在姓名旁注明出生地的州/省/市/都道府县中文译名,并附上英文注释。
护照
上的英文名如何填写?
答:
护照上的英文姓名就填汉语拼音。例如:中国办理的护照是这样显示的:姓/Surname 韩/HAN 名/Given names 雪峰/XUEFENG 如在港澳地区出生,则为“
香港/HONG KONG
”或“澳门/MACAO”;如为海外出生则为出生地州/省/市/都道府县中文译名,附注英文,如澳洲墨尔本出生则为“墨尔本/MELBOURNE”。
大陆人转成香港永居居民和换成
香港护照
的时候,英文名必须为粤语
拼音
吗...
答:
1、第一次办
香港
身份证,英文名自己定,大陆式
拼音
或者粤语式拼音都可以,哪怕你自己起一个与中文完全不相干的英文
名
都可以;但是以后如果想更换身份证上的英文名,就要花一笔更名费了。2、如果你经常在大陆生活、工作的话,还是建议你用大陆拼音方便一些。
...chan 在外国大学申请账号是 只用把
名字
的
拼音
写出来 还是说 怎么...
答:
是陈.CHEN CHAN是
香港
人特有的用法.他们的申请和他们的
护照
上
名字
是一样的.比如HO,YEP等等,都是广东发音然后英译的.我们申请要按照我们护照的名字,也就是
拼音
.
护照
上能否用粤语
拼音
答:
/HSU/本身是“徐”的国语韦式
拼音
,主要用在台湾及国府时期的中国大陆。“徐”在
香港
通常翻译为/Chui/或/Tsui/(身分证上),粤语拼音。如果爸爸仍然持有香港永久居民身分,孩童应该同样持有香港居民身分,个人意见。中国大陆翻译对外英文人的名称统一用所谓的汉语拼音,不容许其他方言的拼音。
我的录取通知书上的李是“lee”,旧的
护照
八月份过期了,上面写的是“l...
答:
否则自己私自变为"Lee"不可能。您的档案等一系列个人资料都以默认"Li",这是法律,就像身份证
姓名
,不能随便变动。“李”拼写为"Lee"的现象在境外部分地区的拼音体系中存在,但是境外法律不能代言我国大陆法律。同一个中文姓名,在
香港拼音
,台湾拼音,韩国拼音,朝鲜拼音中的表述都不相同,这就要看这个...
护照拼音
和港澳通行证不一样有影响吗
答:
护照拼音
和港澳通行证不一样,和机票上的拼音一样就可以,没有影响。护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。港澳通行证,俗称双程证,是由中华人民共和国公安部出入境管理局签发给中国内地居民因私往来
香港
或澳门地区旅游、探亲、从事...
中国人
姓名
的英文书写格式是什么?
答:
中文
名字
的正确英文写法 Xiaohua Wang 是
香港
译法,也是最标准的,因为外国人是名前姓后的,不过香港人译的时候是取名字的粤语发音的不是取普通话的
拼音
的,也就是说会译成香港的拼音,也就是会译成HiuWah Wong,而且香港人大多数都有英文名字,我就叫James Yeung(虽然我是大陆的,不过是在深圳,也...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
姓名转化成香港拼音
护照上三个名字的拼音怎么写
港澳通行证的拼音姓名错了
港式拼音姓名转换
港式姓名拼音
怎么用香港拼音拼自己名字
护照拼音名怎么填
护照拼音错了能入境吗
港澳通行证拼音错了有影响吗