00问答网
所有问题
当前搜索:
鵩鸟赋字词翻译
鹏
鸟赋
的
翻译
是什么?
答:
《鹏鸟赋》的翻译,具体如下:
贾谊在长沙做了三年太傅,有只鵩鸟飞进他的住所。鵩鸟长得很像猫头鹰,是不祥的鸟
。贾谊因为被贬到长沙,长沙气候很潮湿,此时看到猫头鹰,认为自己寿命已不长了,于是写了一篇赋来自我安慰。赋文说:汉文帝六年,丁丑年,四月孟夏时节。四月里的一天太阳西斜时,有一支...
贾谊《
鵩鸟赋
》原文及
翻译
答:
鵩鸟长得很像猫头鹰,是不祥的鸟
。贾谊因为被贬到长沙,长沙气候很潮湿,此时看到猫头鹰,认为自己寿命已不长了,于是写了一篇赋来自我安慰。赋文说: 汉文帝六年,丁丑年,四月孟夏时节。四月里的一天太阳西斜时,有一支鵩鸟停在我的屋子上。它停在座位的一角,形态非常的从容不惊。有怪物停栖于此,我心中暗中怀疑他...
鵩鸟赋
原文及
翻译
答:
贾谊在长沙做了三年太傅,有只
鵩鸟
飞进他的住所。鵩鸟长得很像猫头鹰,是不祥的鸟。贾谊因为被贬到长沙,长沙气候很潮湿,此时看到猫头鹰,认为自己寿命已不长了,于是写了一篇
赋
来自我安慰。赋文说:汉文帝六年,丁丑年,四月孟夏时节。四月里的一天太阳西斜时,有一支鵩鸟停在我的屋子上。它停在...
鵩鸟赋
原文注音及
翻译
答:
翻译:
汉文帝四年,天空中飞来一只怪异的鸟,它停在宫殿的大殿前
。这只鸟长得像猫头鹰、鹞鹰和乌鸦,却有着白天鹅一样的羽毛。它的眼睛像老虎的眼睛一样炯炯有神,发出绿光。它的叫声像婴儿哭泣一样凄厉。这种鸟是天下罕见的怪物,它出现在哪里,哪里就会有祸乱发生。鵩鸟赋特色:1、情感深沉,寓意深...
过贾谊旧居
翻译
答:
译文:
楚地地势低下潮湿和很多地方都不一样,鵩赋的人和物都发生了很大的改变,很多住宅都荒废了
。只有在书中感叹汉王朝的凄凉,对这些境况的哀伤都是没有什么用的。雨后的古井已经开始长出了小草,穿过树木和林叶都能看到夕阳了。路过的客人不需要频繁的在此休息,咸阳的宫殿也是如此的凄凉的。字词句...
吊屈原
赋
的原文及
翻译
谁有?
答:
出为长沙王太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,忧伤而死。赋以《
鵩鸟赋
》《吊屈原赋》为最有名。其政论散文堪称文采斐然,最为人称道的政论作品是《过秦论》《陈政事疏》(一称《治安策》)和《论积贮疏》。后人辑其文为《贾长沙集》,另有《新书》十卷。
读《鹏
鸟赋
》,同生死,轻去就,又爽然自失矣。
翻译
:
答:
读《
鵩鸟赋
》,读到贾谊把生和死看成一样,把做官不做官看得很轻的话,我又茫然不知所从了。
天下云集响应,赢粮而景从。(文言文
翻译
)
答:
天下的百姓像云彩一样聚集起来,像回声一样相应(陈胜)。人们挑着粮食像影子一样跟从着他。
屈原列传全文逐字
翻译
答:
太史公曰:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。适长沙,过屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材游诸侯,何国不容,而自令若是!读《
鵩鸟赋
》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”作者介绍:司马迁(前145年或前135年-约前87年),字...
求三首古诗的注释和
翻译
答:
语本 汉 贾谊 《
鵩鸟赋
》:“且夫天地为炉兮,造化为工。” 唐 元稹 《春蝉》诗:“我自东归日,猒苦春鸟声。作诗怜化工,不遣春蝉生。” 宋 范成大 《荔枝赋》:“钟具美於一物,繄化工之所难。” 元 元淮 《立春日赏红梅之作》诗:“应是化工嫌粉瘦,故将颜色助花娇。” 清 王士禛...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
鵩鸟赋原文及翻译
贾谊鵩鸟赋全文注音以及翻译
贾谊《鵩鸟赋》
鵩鸟赋对照译文
鵩鸟赋的翻译和注释
贾谊鵩鸟赋原文及翻译
贾谊鵩鸟赋译文
鵩鸟赋经典句子
鵩鸟赋译文