00问答网
所有问题
当前搜索:
《国殇》原文及译文
至今思项羽不肯过江东
全文
解释
答:
翻译
:生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。
原文
:《夏日绝句
》
【作者】李清照 【朝代】宋 生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。
古文
翻译
答:
原文
凌余陈兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。(《楚辞·九歌·
国殇》
)
译文
阵势冲破乱了行,车上四马,一死一受伤。埋了两车轮,不解马头韁,擂得战鼓咚咚响。天昏地黑,鬼哭神号,片甲不留,死在疆场上。(郭沫若《屈原赋今译...
屈原写的诗,要四句的!谢了
答:
屈原没有写过四句诗,他所作的都是词,最短的词是这首《九歌·礼魂
》
。《九歌·礼魂》作者:屈原 成礼兮会鼓;传芭兮代舞。姱女倡兮容与;春兰兮秋菊;长无绝兮终古。
译文
:祭祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,传递手中花更相交替而舞;姣美的女子唱得从容自如;春天供以兰秋天又供以菊,长此以往不...
生当作人杰,死亦为鬼雄.鬼雄一词出自哪里
答:
出自宋代李清照的《夏日绝句
》
【出处】《夏日绝句》——宋代:李清照 生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。【
译文
】活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。
聂隐娘文言文赏析
答:
原文
: 曾从子,善相剑者也。卫君怨吴王。曾从子曰:“吴王好剑,臣相剑者也。臣请为吴王相剑,拔而示之,因为君刺之。”卫君曰:“子之为是也,非缘义也为利也。吴强而富,卫弱而贫。子必往,吾恐子为吴王用之于我也。”乃逐之。(语出《韩非子·说林上
》
)
译文
: 曾从子是一位善相剑之人,客游卫国。卫...
《楚辞
》
两首
翻译
现代文
答:
问题是
原文
“陈竽瑟兮浩倡”的“倡”字,《辞海》释为“作乐”,不是唱歌;可读“chàng”,又可读“cháng”,考虑全篇用韵,以后者为是。其他如 “玉珥”、“瑶席”、“椒浆”等特殊用语均在注释中有说明,在
译文
中可不译出。屈原原文(二):
《国殇》
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌...
李清照《夏日绝句
》译文
答:
译文
:生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。
原文
:生当作人杰 ,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。注释 人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原
《国殇》
:“身既死兮神以灵,子...
夏日绝句
翻译及原文
答:
【
原文
】生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。【出处】出自宋代诗人的《夏日绝句》。【注释】1.人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原
《国殇》
:身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。3.项羽:秦末时自立为西楚霸王,与刘邦争夺...
夏日绝句
原文翻译
答:
原文
:李清照。生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。
译文
及注释:译文:生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。注释:1、人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原
《国殇》
...
任安与田仁文言文
翻译
答:
通假”而言。文言文在发展的过程中,遇到新的物象,而没有现成的字词,只得借用相关的字词来寄托所要表达的意义(即许慎在《说文》中称之为“本无其字,依声托事”)。在文言文
翻译
中,如果不懂通假借用,有的句子是无法翻译的。如“操吴戈兮被犀甲”(
《国殇》
)和 “颜渊蚤死”(《...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜