00问答网
所有问题
当前搜索:
《诗经》全文及翻译
《诗经
·北门
》全文翻译
及赏析
答:
内外交困,事务繁重,还遭受家人的责难,表现出无可奈何的哀伤和忧虑,只好归于天命。而这一切,都在出北门这一行程中产生的联想,或正其门之风带来的凉意。所谓气之动物,而之感人,凄凉之意,侵人心脾,萌发了感触,仿佛让我们看到一个瑟缩人物正在眼前走过。
《诗经
·北门
》全文翻译
及赏析 ...
《诗经》全文翻译
是什么?
答:
你那不是
全文
【国风·周南】∷关雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。∷葛覃 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟...
关雎
原文和翻译
答:
原文
:关雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文
:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好...
《诗经
·江有汜
》全文翻译
及赏析
答:
当作疲惫无奈之中的点心小菜安乐椅,心甘情愿不惜一切代价去醉生梦死,及时行乐,追名逐利,所以才有“潇潇洒洒走一回”之说。真的游洒是执著追求之后的彻悟,伪激洒是以自我为中心的浪荡。为失去的爱情而悲痛未必不潇洒,自以为满不在乎未必真 潇洒。
《诗经
·江有汜
》全文翻译
及赏析 ...
诗经
溱洧的
翻译
答:
溱水洧水长又长,河水洋洋真清亮。男男女女城外游,游人如织闹嚷嚷。女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情长。二、
原文
:周 孔子编订《国风·郑风·溱洧
》
溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。女曰“...
君子偕老
诗经
注音
及翻译
答:
《君子偕老
》诗经
的注音
及翻译
如下:注音:jūn zǐ xié lǎo,fù jīn zhuī liú。wěi wěi tuó tuó,rú shān rú hé。yīng zhuó shì yí,bǎn lǐ shì yí。君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜,子之不淑,云如之何?cì cī cì cī,qí zhī dí yī;...
车攻·
诗经
|注释|讲解|白话
翻译
答:
【
原文
、
译文
及注释对照】
《诗经
·小雅·车攻》译注 题解 :叙述周宣王在东都会同诸侯举行田猎的诗。 原文 译文 注释 我车既攻1, 我马既同2。 四牡庞庞3, 驾言徂东4。 田车既好5, 田牡孔阜6。 东有甫草7, 驾言行狩。 之子于苗8, 选徒嚣嚣9。 建旐设旄10, 搏兽于敖11。 驾彼四牡, 四...
我将·
诗经
|注释|讲解|白话
翻译
答:
盖《大武
》
之六篇诗,周代常单独使用,故于明堂祀文王亦可用该诗。 【
原文
、
译文
及注释对照】
《诗经
· 周颂 · 我将 》译注 题解 :祭天祀祖,祈福禳灾。 原文 译文 注释 我将我享1, 维羊维牛, 维天其右之2。 仪式刑文王之典3, 日靖四方4。 伊嘏文王5, 既右飨之6。 我其夙夜, 畏天之威, ...
简兮
诗经原文及翻译
答:
简兮 【作者】先秦·佚名 简兮简兮,方将万舞,日之方中,在前上处,硕人俣俣,公庭万舞,有力如虎,执辔如组,左手执龠,右手秉翟,赫如渥赭,公言锡爵,山有榛,隰有苓,云谁之思?西方美人,彼美人兮,西方之人兮;《简兮》是中国古代第一部诗歌总集
《诗经》
中的一首诗,意思是说,...
高考语文《关雎
》原文翻译
及赏析
答:
《关雎》是中国古代第一部诗歌总集
《诗经》
中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。下面是我为大家精心推荐的关雎的
原文翻译及
赏析,希望能够对您有所帮助。 《关雎
》译文及
注释 译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜