00问答网
所有问题
当前搜索:
《飘》陈良廷译本
请问我想给女儿买一本
《飘》
,哪个出版社、哪个作家翻译的好一些?_百 ...
答:
我一直看上海译林出版社的。。。我觉得那个版本能把人的名字说清楚。因为外国人基本上都有好几个名字,本来就长就难记, 还有一些昵称呀,爱称呀。。我就看过燕山出版社和译林出版社的。译林出版社会在注解里注释清楚这点不错。。但是译林出版社的
《飘》
貌似是很久以前翻译的,可能是为了通俗易懂,...
关于《乱世佳人
》
(飘)(上海译文出版,
陈良廷译
)的几个问题?
答:
如果是同一位译者翻译的,就不会有什么区别。但是看评论还是选页数多的那个吧,字大看的舒服点。但是我看的是傅东华和李美华翻译的两版,还有原版。所以先入为主,喜欢郝思嘉,白瑞德,韩媚兰这样的名字翻译,看见斯嘉丽·奥哈拉,瑞德·巴特勒,梅兰妮·哈密尔顿这样翻过来的就有点别扭,好像好朋友突然...
为什么电影版的
《飘》
翻译过来却叫《乱世佳人》?
答:
而电影起名为《乱世佳人》则把着重点放在了剧中的女主人公斯佳丽(费雯丽饰)剧中斯佳丽绝对是最主要的角色,而电影以直接或间接用主人公名字命名也是常有且符合逻辑的一种方法(比如后来又续拍的乱世佳人续集就命名为斯佳丽,英文原版也是这么命名的,当然不推荐去看,会毁了原著的感觉的...).再者电影的命名...
求1996年,
陈良廷
再
译本
乱世佳人
答:
因为我也一直在找,傅译的好像有,陈译的根本就没有。另外在啰嗦一句:这本书是
陈良廷
先生等九人合译的,陈老只翻译了书的前五章。。还是去书店、网上买吧。上海译文再版很多次了。PS:等我如果有幸找到了就告诉你啦 ———一个飘迷
想买本
《飘》
,据说是电影《乱世佳人》的小说版,不知道哪个出版社出版...
答:
我家的名著 全部是 北京燕山出版社 的 还不错,排版方式是我感觉最舒服的,序言,内容很丰富,会帮你全面剖析此书的故事精髓 对于,名著的作者介绍的也十分详细,包括作者的其他作品,身世,生活等等
你觉得
《飘》
和《乱世佳人》哪个译名更好?
答:
我觉得
《飘》
这个译名更好,一个字简洁干脆。给人一种有很大的想象空间的感觉,有一种神秘感,让人能可以发挥自己的想象力,去感受这个字的能力。
名著飘能买多少钱
答:
你说的名著是应该是美国女作家玛格丽特·米切尔的
《飘》
吧。相关
翻译版本
有:1979年 《飘》 浙江人民出版社 傅东华
译本
1990年 《飘》 外国文学出版社 戴侃李野光庄绎传译本 1990年 《乱世佳人》 上海译文出版社
陈良廷
等译本 1990年 《乱世佳人》 浙江文艺出版社 黄怀仁朱攸若译文 2000年 《飘》 译林...
上海译文出版社的《乱世佳人》的普及本和原著有出入吗?那个出版社或者...
答:
凄婉动人,荡气回肠,玛格丽特·米切尔用诗一般的语言将气势磅礴的南北战争和一段凄婉动人的爱情展现在读者的眼前。波澜起伏的情节、栩栩如生的人物、单纯而又复杂的内心描写,让
《飘》
成为20世纪文坛上的一颗熣灿夺目的明珠。每次我都是含着泪读完全书的,实在是太感人了。我认为《乱世佳人》普及本好像有...
世界文学
视频时间 00:45
世界文学著作有哪些?
答:
第九名著《约翰·克利斯朵夫》。作者罗曼·罗兰,1866年生于法国克拉姆西。思想家,文学家,批判现实主义作家,音乐评论家,著名作品有《名人传》以及这部《约翰·克利斯朵夫》,他还是社会活动家。1915年的诺贝尔文学奖得主。第十名著
《飘》
。作者简介 玛格丽特·米切尔,美国现代著名女作家,曾获文学...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
全文阅读
《飘》全文阅读
翻译飘的中国译者有哪些人
飘李美华译本怎么样
飘郝思嘉是哪个译本
小说飘乱世佳人续集
飘黄建人译本全文
飘梅静译本
飘黄健人译本