00问答网
所有问题
当前搜索:
世说新语第一篇原文及翻译
世说新语
二则
译文
世说新语二则
原文翻译
答:
翻译
:
1
、《咏雪》:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军...
世说新语
容止
翻译及原文
答:
关于
世说新语
容止
翻译及原文
如下:原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文
:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久...
《
世说新语
·言语》
翻译
答:
尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”2、“梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”三、出处 《
世说新语
》...
世说新语
15
篇原文及翻译
答:
世说新语
15
篇原文及翻译
品藻 第九(中)【原文】31.简文云:“何平叔巧累于理,嵇叔夜俊伤其道。”【翻译】简文帝说:“何晏的言辞精巧,拖累了他的义理本身,嵇康的俊才损伤了他自身的抱负。”【原文】32.时人共论晋武帝出齐王之与立惠帝①,其失孰多。多谓立惠帝为重。桓温曰:“不然,使...
世说新语
谢安小露才智
原文及翻译
答:
原文
:谢太傅未冠,始出西,诣王长史,清言良久。去后,苟子问曰:“向客何如尊?”长史曰:“向客亹亹,为来逼人。”注释:[
1
]谢太傅:即谢安。未冠:成年。[2]王长史:即王濛。[3]苟子:即王修。[4]亹亹(wěi):形容勤勉不倦。
译文
:太傅谢安还没有成年时,初到京都,到长史王濛家去拜访,清谈...
世说新语
二则
译文
世说新语二则
原文翻译
答:
《
世说新语
二则》注释 《咏雪 》1、谢太傅:即谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏河南太康、人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。2、内集:家庭聚会。3、与儿女讲论文义:儿女,这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈。讲论文义:讲解诗文。讲:讲解。 论:讨论。4、俄而雪骤:...
世说新语
雅量王夷甫
翻译及原文
答:
世说新语
雅量王夷甫
原文及翻译
如下:
1
、原文 王夷甫尝属族人事,经时未行。遇于一处饮燕,因语之曰:“近属尊事,那得不行?”族人大怒,便举樏掷其面。夷甫都无言,盥洗毕,牵王丞相臂,与共载去。在车中照镜,语丞相曰:“汝看我眼光,乃出牛背上。”2、翻译 王衍拜托族中一个人办事,...
世说新语
・栖逸
原文及翻译
,世说新语・栖逸原文及翻译
答:
世说新语
·栖逸
原文及翻译
栖逸 作者:刘义庆 阮步兵啸,闻数百步。苏门山中,忽有真人,樵伐者咸共传说。阮籍往观,见其人拥膝岩侧。籍登岭就之,箕踞相对。籍商略终古,上陈黄、农玄寂之道,下考三代盛德之美,以问之,仡然不应。复叙有为之教,栖神导气之术以观之,彼犹如前,凝瞩不转。籍因对之长啸。
世说新语
・黜免
原文及翻译
,世说新语・黜免原文及翻译
答:
世说新语
·黜免
原文及翻译
黜免 作者:刘义庆 诸葛宏在西朝,少有清誉,为王夷甫所重,时论亦以拟王。后为继母族党所谗,诬之为狂逆。将远徙,友人王夷甫之徒,诣槛车与别。宏问:“朝廷何以徙我?”王曰:“言卿狂逆。”宏曰:“逆则应杀,狂何所徙?”桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子...
世说新语
・自新
原文及翻译
,世说新语・自新原文及翻译
答:
世说新语
·自新
原文及翻译
自新 作者:刘义庆 周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有迹虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟,蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜