谁有《乌有先生历险记》的翻译?答:第二天,乌有先生再次邀请无是公喝酒,端着酒杯,评说从古至今天下太平与混乱的事情,心里痛快极了,不知不觉已经酩酊大醉了。傍晚,乌先生酒意已消,可是亡是公还倒卧在地,气息微弱,叫他他都不醒,(乌有先生)非常惊慌,请来邻近的医生为他把脉诊断。医生说:“危险啦!如果没有司命之神,谁能救活他?我已无处施展自己...
司马相如列传原文及翻译答:】,为楚称;“乌有先生”者,乌有此事也,为齐难;“无是公”者,无是人也,明天子之义。故空借此三人为辞,以推天子诸侯之苑囿【苑囿:饲养动物的圈地。】。其卒章归之于节俭,因以风谏。奏之天子,天子大说。其辞曰:楚使子虚使于齐,齐王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出田【出田:打猎。田,同“畋”。】...