帮忙翻译一下?答:鞮,知也,谓通传夷狄之语,与中国相知。……译,陈也,谓陈说内外之言。” 【译文(直译)】《礼记·王制》上说:“中国与四方少数民族各方的百姓,语言不通,嗜好与欲望不同。(这就需要有人来)沟通大家的心志,了解大家的欲望。(从事这项工作的人即语言翻译)在东方叫做“寄”,在南方叫做“象”,在西方叫做“...
后汉书 班超传 译文答:自破。希望下传臣的奏章,作为行事的参考。假设有万分之一的机会和可能,那么即使死了也没什么可遣憾的。臣班超区区一人,独独蒙受神灵照顾,私下希望不就此死去,而能够亲眼看见西域平定,陛下高举万寿无疆之杯,在祖庙进献功劳,向天下布告大喜之事。 书上奏之后,皇帝知道这些功绩可以成就,便商议想派兵给他。