00问答网
所有问题
当前搜索:
咏雪课后注释
咏雪
文言文翻译及
注释
答:
不一会儿,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“差不多可以比作把盐撒在空中。”太傅哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
注释
:(1)内集:家庭聚会。(2)与儿女讲论文义:儿女,...
咏雪
的全文
注释
答:
谢太傅⑴寒雪日内集⑵,与儿女⑶讲论文义⑷。俄而⑸雪骤⑹,公欣然⑺曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。”公大笑乐⒀。即公大兄无奕女⒁,左将军王凝之⒂妻也。
注释
⑴谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ...
咏雪
文言文翻译带原文 经典文言文赏析
注释
答:
《
咏雪
》这篇文言文是我们初中课本里的一篇课文,想必大家都背过其原文,《咏雪》文言文翻译带原文给大家献上,尤其个别词语的解释很详细,想必看完大家就能掌握《咏雪》这篇文章了。经典文言文赏析
注释
来了,大家一定要记牢啊。《咏雪》文言文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公...
七年级语文
咏雪
的原文和
注释
答:
七年级语文
咏雪
的原文和
注释
如下:原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译注释:(1)谢太傅:即谢安(320年-385年),字安石,晋朝...
咏雪
的
注释
译文
答:
⑴谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。⑵内集:家庭聚会。⑶儿女:子侄辈的年轻一代。⑷讲论文义:谈论诗文。⑸俄而:不久,一会儿。⑹骤:急(速),紧。⑺欣然:高兴的样子。⑻何所似:...
文言文
咏雪
原文及翻译
注释
答:
文言文
咏雪
原文及翻译
注释
如下:原文:《咏雪》刘义庆 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。
咏雪
的
注释
有哪些?
答:
一词多义:内:正解,家庭。内:内心。因:正解,顺。因:因果。差:正解,大概。差:差使。古今异义词:【儿女】古义:子女,子侄辈的年轻一代。今义:自己亲生的儿子与女儿。【因】古义:凭借。今义:因为。《
咏雪
》刘义庆 〔南北朝〕谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰...
文言文
咏雪
原文及翻译
注释
答:
”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
注释
:内集:家人一同聚集在屋内。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。然:??的样子。何所似:像什么。何,什么;似,...
咏雪
文言文古义今义
答:
1. 文言文文义解释快我急
咏雪
咏雪【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.[1]【
注释
】(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石...
咏雪
的
注释
答:
1.这是柳宗元被贬到永州之后写的诗,借寒江独钓的渔翁,抒发自己孤独郁闷的心情。2.绝:无,没有。人踪:人的踪迹。灭:消失,没有了3.鸟飞绝:天空中一只鸟也没有。4.千山:虚指所有的山。万径:虚指所有的路。5.踪:踪迹。人踪灭,没有人的踪影。6.孤:孤零零。舟:小船。7.蓑(...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《咏雪》原文及翻译注释
咏雪的文章主旨
谢道韫咏絮文言文翻译及注释
咏雪中的实词以及注释是什么
咏雪字词解释20个
咏雪课下重点注释
咏雪郑燮翻译
文言文《咏雪》的意思
谢道韫咏雪文言文答案翻译