00问答网
所有问题
当前搜索:
子路负米文言文翻译及注释
班昭续《汉书》
文言文翻译注释
答:
班昭续《汉书》
文言文翻译注释
如下:翻译:扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。学识渊博文采很高。曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。她的哥哥班固写作汉书,其中有八卷表记和天文志没有写完就去世了。汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。和...
文言文
《狼子野心》的
翻译及注释
?
答:
再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?
文言文翻译
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也...
《道边李苦》小
古文翻译及注释
是什么?
答:
翻译
:王戎七岁的时候,曾经和小朋友们一道玩耍,看见路边有李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。
注释
:①〔王戎〕晋朝人,...
《种树郭橐驼传》
文言文翻译
|
注释
|赏析
答:
鲁迅先生说《种树郭橐驼传》是“幻设为文”,“以寓言为本”。郭橐驼也像庄子寓言中的人物一样,不一定实有其人。而作者也并非要为郭橐驼立传,而是借郭橐驼的种树之道以及对为官之理的论说,把说理寓于虚设的人物形象中,表达自己改革弊政的政治主张。 本文名为传记,实则借人物的语言阐明作者为官治民的观点。因...
顾炎武手不释卷 原文及
翻译
答:
翻译
:凡是顾炎武外出旅行,都随身用二马三骡装书。到了险要的关口,就叫来身边退役的老兵询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就走向街市中的客店打开书核对校正。(他)有时自己走在平原旷野时,不值得留心,就在马背上默读各种经典著作
及注释
注解与阐发。偶尔有忘记的,就立即前往小镇店铺...
木兰从军原文及
翻译注释
答:
木兰从军原文及
翻译注释
如下:原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。
译文
:唧唧复唧唧,木兰坐在家中织布。原文:不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:家里没有传来机杼声,只听到女儿的叹息。原文:问女何所思?问女何所忆?译文:问女儿在想什么,问女儿在想念谁?原文:女亦无所思,女亦无所忆。译文:女儿...
晋平公炳烛而学
文言文翻译注释
答:
晋平公炳烛而学
文言文翻译注释
:1、原文:晋平公问于师旷日:“吾年七十欲学,恐已暮矣!"师旷日,"何不炳烛乎?”平公日,“安有为人臣而戏其君乎?”师旷日:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光:老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与味行乎?
《道边李苦》小
古文翻译及注释
是什么?
答:
道旁苦李 王戎七岁尝与诸小儿游,看道边李树多子,折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。
译文
:王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘,只有王戎没有动。有...
文言文翻译
鲁公治园答案
答:
1、鲁公治园,欲凿池,父曰:无地置土。(
翻译
——鲁公修建一个园子,想要凿出一个池子。他的父亲说:没有地方放土)。2、公遂止。或曰:土可垒山。(翻译——鲁公于是停下来了。有人说:土可以堆成山)。3、公善之,欲行。妻曰:“不畏小儿女颠踬耶”公复止。(翻译:鲁公认为这个意见不错...
苏子夜坐有鼠方啮全文
翻译注释
答:
《黠鼠赋》是苏轼在十一岁时,应父命作的一篇文章,文中的“苏子”指的是苏轼自己,全文生动,诙谐,表现出幼年的苏轼天真活泼,观察入微。阅读
文言文
需要注意的方面 1、前置知识:阅读文言文需要具备一定的前置知识,比如掌握部分古代汉语的语法规则和词汇、理解文言文中的典故、历史背景、礼仪习惯等,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜