00问答网
所有问题
当前搜索:
子路负米文言文翻译及注释
鲤鱼跳龙门
文言文翻译
、
注释
及文史知识
答:
【
注释
】①河东:黄河以东 ②自:从 ③岁:年 ④赴:到 ⑤过:超过 ⑥之:指刚登上龙门的鲤鱼 ⑦遂:就 【
翻译
】龙门在河东的界内。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马。每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙。又有一次林登说,龙门...
楚人学舟
文言文翻译和注释
答:
然而造成的危险,不就是之前侥幸所造成的吗?
注释
1、楚:楚国(古代国家名)2、习:学习 3、操:控制,这里指驾船 4、折:指船调头 5、旋:指船转弯 6、疾:快 7、徐:慢慢地 8、惟舟师之是听:只听从师傅的(教导)。这是
文言文
中的一种倒置句式,应按“惟听舟师之”理解 9、惟:...
文言文
《破瓮救友》的
翻译和注释
是什么?
答:
翻译
:司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述《左传》后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻。从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意。和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎...
《狼(一)》
文言文注释及翻译
答:
一,
注释
1,货:出售、卖。2,欻(xū):忽然。3,瞰(kàn):窥视。4,既:已经 5,诸:相当于“之于”6,蚤(zǎo):通“早”,早晨。7,逡(qūn)徘徊的样子 8,仰:抬 9,昂:贵。10,直:通“值”,价值。11,缘:沿着 12,罹(lí):遭遇(祸患)。二,《狼(一)》...
东坡还宅
文言文及翻译注释
答:
《东坡还宅》
文言文及翻译注释
下:原文:苏轼既遇赦北归,自儋州还阳羡。阳羡士人以先君之故,皆不敢与其交往。唯士人邵民瞻,从学于苏轼。苏轼亦乐与之处。邵民瞻尝从苏轼至游山水间。一日,游至湖上,邵民瞻买一宅院,欲与苏轼居住。苏轼买之,仅足以支付。选定迁入新居之日,夜与邵民瞻月下...
晋平公炳烛而学
文言文翻译注释
答:
晋平公炳烛而学
文言文翻译注释
:1、原文:晋平公问于师旷日:“吾年七十欲学,恐已暮矣!"师旷日,"何不炳烛乎?”平公日,“安有为人臣而戏其君乎?”师旷日:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光:老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与味行乎?
促织原文
翻译及注释
促织原文
翻译和注释
答:
促织原文
翻译及注释
促织
文言文
逐字翻译:在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。 于是市上的那些游手...
谏逐客书逐字逐句
翻译及注释
答:
谏逐客书逐字逐句
翻译及注释
如下:谏逐客书
文言文翻译
:臣听说官吏在议论赶走客卿,私下认为错了。从前穆公求取士子,西面在西戎那里得到由余,东面在宛地得到百里奚,从宋国迎接蹇叔,从晋国求得丕豹、公孙支。这五个人不生在秦国,穆公任用他们,并吞了二十个部落,得以在西戎称霸。孝公用商鞅变法...
秦将伐魏全文
翻译及注释
答:
秦将伐魏全文
翻译及注释
如下:一、翻译 秦国将要讨伐魏国。魏王听说,夜里去见孟尝君,告诉他说:“秦国将要进攻魏国了,您替寡人谋划一下,怎么办?”孟尝君说:“有诸侯援救的国家就可以保存下来。”魏王说:“寡人希望您能出行游说。”郑重地为孟尝君准备了百辆马车。孟尝君来到赵国,对赵王说:“我...
文言文
《二犬情深》
翻译注释
答:
《二犬情深》的
文言文
是讲述了什么事?下面是我为大家搜集整理的文言文《二犬情深》
翻译注释
,欢迎大家阅读,希望能够给你带来帮助。原文 咸溪县⒁童镛家,畜⑾二犬,一白一花,共出一母。性狡狯①,解人意。日则嬉戏,夜则守门。后白者倏②目盲,不能进牢③自食。主人以草藉④檐外卧之。花...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜