00问答网
所有问题
当前搜索:
孟子被问舜父亲犯罪原文
有人
问孟子
"如果
舜
的
父亲
瞽叟杀了人,舜会怎么做
答:
【译文】桃应问道:“
舜
做天子,皋陶当法官,如果瞽瞍杀了人,该怎么办?”
孟子
说:“把他抓起来就是了。”“那么舜不去制止吗?”孟子回答说:“舜怎么能去制止呢?皋陶抓人是有依据的。”“那么舜该怎么办?”孟子回答说:“舜把抛弃天子的位置看得如同丢弃破鞋。他会偷偷地背上
父亲
逃跑,沿着...
有人
问孟子
"如果
舜
的
父亲
瞽叟杀了人,舜会怎么做?
答:
【译文】桃应问道:“
舜
做天子,皋陶当法官,如果瞽瞍杀了人,该怎么办?”
孟子
说:“把他抓起来就是了。”“那么舜不去制止吗?”孟子回答说:“舜怎么能去制止呢?皋陶抓人是有依据的。”“那么舜该怎么办?”孟子回答说:“舜把抛弃天子的位置看得如同丢弃破鞋。他会偷偷地背上
父亲
逃跑,沿着...
有人
问孟子
"如果
舜
的
父亲
瞽叟杀了人,舜会怎么做?
答:
【译文】桃应问道:“
舜
做天子,皋陶当法官,如果瞽瞍杀了人,该怎么办?”
孟子
说:“把他抓起来就是了。”“那么舜不去制止吗?”孟子回答说:“舜怎么能去制止呢?皋陶抓人是有依据的。”“那么舜该怎么办?”孟子回答说:“舜把抛弃天子的位置看得如同丢弃破鞋。他会偷偷地背上
父亲
逃跑,沿着...
有人
问孟子
"如果
舜
的
父亲
瞽叟杀了人,舜会怎么做?
答:
”\r\n
孟子
说:“把他抓起来就是了。”\r\n“那么
舜
不去制止吗?”孟子回答说:“舜怎么能去制止呢?皋陶抓人是有依据的。”\r\n“那么舜该怎么办?”\r\n孟子回答说:“舜把抛弃天子的位置看得如同丢弃破鞋。他会偷偷地背上
父亲
逃跑,沿着海边住下来,一生都高高兴兴的,快乐得忘掉了天下。
《
孟子
·尽心上》中“夫
舜
恶得而禁之,夫有所受之也”的“受”是什么意 ...
答:
【译文】桃应问道:“
舜
做天子,皋陶当法官,如果瞽瞍杀了人,该怎么办?”
孟子
说:“把他抓起来就是了。”“那么舜不去制止吗?”孟子回答说:“舜怎么能去制止呢?皋陶抓人是有依据的。”“那么舜该怎么办?”孟子回答说:“舜把抛弃天子的位置看得如同丢弃破鞋。他会偷偷地背上
父亲
逃跑,沿着...
孟子原文
及注释译文
答:
孟子原文
及注释译文介绍如下:1、原文:
舜
发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身行,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。2、注释:舜:传说中父系氏族...
孟子
的生于忧患死于安乐
原文
是什么?
答:
《生于安乐死于忧患》
原文
如下:
舜
发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(斯人 一作:是人)人恒过,然后能改...
《
孟子
两则》翻译及
原文
答:
《
孟子
两则》
原文
1、《生于忧患, 死于安乐》
舜
发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过然后能改,困于心...
孟子
天将降大任于斯人也
原文
及解释
答:
1、
原文
:
舜
发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。2、人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声...
天将降大任于斯人也
原文
答:
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。这篇文言文的出处是《生于忧患,死于安乐》,作者是
孟子
。译文:
舜
从田间被举荐出来,傅说在筑城的奴隶中被提拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的商人中被提拔...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜