00问答网
所有问题
当前搜索:
宋史·寇准传翻译
宋史 寇准传
的全文
翻译
答:
寇准
年少时英俊豪迈,十九岁时中进士。宋太宗选取进士,往往到殿前的平台亲自看望提问,年纪轻的人往往不予录用。有人教寇准增报年龄,寇准说:“我刚刚准备要踏上仕途,怎么可以欺骗皇上呢?”后来考取了,被授官大理评事。真宗即位,寇准任尚书工部侍郎。皇帝很久就打算让寇准做宰相,(只是)怕他性格...
《
宋史·寇准传
》原文及
翻译
答:
宋朝的著名人物,宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明。寇准传,列入《宋史》。那么《
宋史·寇准传
》原文及
翻译
是什么?大家不妨来看看我推送的《宋史·寇准传》原文及翻译,希望给大家带来帮助!原文:寇准字平仲,华州下邽人也。准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩...
寇准传
文言文字词
翻译
答:
文言文积累是考试拿高分的有效方法,下面是我整理的
寇准传
文言文
翻译
,看看你都翻译对了吗?寇准传文言文翻译 原文 :寇准字平仲,华州下邽人也。准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理...
文言文
翻译
《
宋史寇准传
》
答:
《
宋史·寇准传
》原文及
翻译
宋史 原文:准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。累迁殿中...
文言文:<<
宋史 寇准传
>>译文
答:
开始时,张咏在成都做官,听说
寇准
做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的人材,只可惜他处世方法不足。”等到寇准到陕{也就是陕西一带)做官去的时候,正赶上张咏从成都被罢官回来,寇准很恭敬的升帐,款待张咏。张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么可以教导我的啊?”...
(
翻译
) 初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔...
答:
张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人材,但可惜在学问上还有欠缺。”一、原文:《张咏劝学》选自元末 脱脱、阿鲁图等编订的《
宋史·寇准传
》初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严...
寇准
求教的
翻译
答:
张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不读。” 寇准没明白他的意思,回来就拿这本书读,读到“不学无术”时,恍然大悟,笑着说:“这是张公在说我啊。”二、原文:元末 脱脱、阿鲁图等《
宋史·寇准传
》初,张咏在成都,闻准入相...
寇准传
文言文阅
答:
寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,(才明白过来)。笑着说:“张咏就是这么说我的啊!” 从中能看出寇准能虚心向人讨教,礼贤下士,并按别人的教导去做,且心胸宽广,对正确的意见虚心接受。 3.
宋史寇准传
的全文
翻译
译文】皇帝很久就打算让寇准做宰相,(...
谁能帮我
翻译
一下‘
寇淮传
’这篇古文啊?
答:
起先,张咏在成都,听说
寇准
当宰相,对自己的僚属说: “寇公是奇才,可惜学问权术不够。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准尊敬地供给帐幕,热情款待。张咏将离去,寇准送他到郊外,问他说:“您有什麽教我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不读。” 寇准没明白他的意思,回来取...
...归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公公谓我矣。”
翻译
...
答:
闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”三、出处 《
宋史·寇准传
》...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜