00问答网
所有问题
当前搜索:
定风波重阳苏轼翻译
定风波
的原文、
翻译
及赏析?
答:
《
定风波
》(《定风波·莫听穿林打叶声》)是宋代文学家
苏轼
的词作。原文如下:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,...
苏轼
的
定风波
原文及
翻译
答:
定风波
·莫听穿林打叶声原文与
翻译
如下:三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。翻译如下:元丰...
《
定风波
》全文
答:
译文
:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。出处:《
定风波
》是
苏轼
的《定风波·莫听穿林打叶声》。创作背景:这首记事抒怀之词作...
定风波
—
苏轼
小序
翻译
(在线等)
答:
三月七日,在沙湖道中碰上大雨,没有雨具,与我一起同行的都狼狈不堪,我独独不觉得。过了会天就晴了,所以写下这首词
定风波
原文及
翻译
答:
定风波
·莫听穿林打叶声 作者:
苏轼
朝代:宋 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
翻译
:...
苏轼
《
定风波
》词解
答:
定风波
苏轼
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。想象一下,在某个早晨是天高气朗的日子,几个...
定风波
·莫听穿林打叶声的全文
翻译
及赏析
答:
定风波
·莫听穿林打叶声
苏轼
〔宋代〕 三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 【
译文
】: 宋神宗元丰五年(1082...
《
定风波
·莫听穿林打叶声》全文及
译文
答:
定风波
·莫听穿林打叶声 宋代:
苏轼
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
译文
三月七日,在...
《
定风波
·莫听穿林打叶声》原文
翻译
赏析-
苏轼
-宋词三百首
答:
在宋词三百首的第70首中,
苏轼
的《
定风波
·莫听穿林打叶声》以其独特的风格,描绘了词人面对风雨的独特态度。这首词犹如一幅生动的生活画卷,展现了词人在野外遭遇风雨时的从容与超然。在沙湖道中的一个三月七日,词人与同行者不期而遇了一场突如其来的雨。雨具先行离去,同行者狼狈不堪,唯有苏轼...
定风波
莫听穿林打叶声
翻译
答:
定风波
·莫听穿林打叶声
翻译
如下:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?一...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜