00问答网
所有问题
当前搜索:
寒食的翻译是什么
寒食
诗
原文
_
翻译
及赏析
答:
寒食
时看郭外春,野人无处不伤神。平原累累添新冢,半是去年来哭人。——五代·云表《寒食诗》 寒食诗 寒食时看郭外春,野人无处不伤神。 平原累累添新冢,半是去年来哭人。 寒食节 , 感叹人生
译文
及注释 译文 清明前夕,春光如画, 田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。 仔细望去...
寒食的
意思
古诗翻译
答:
唐 萧遘 《春诗》 :“青旗问沽酒,何处拨寒醅?” 宋 欧阳 修 《秋晚凝翠亭》 诗:“嘉客日可携,寒醅美新醡。” 宋 苏轼 《送杨孟容》 诗:“何以待我归,寒醅发春缸。” 词语分解 寒的解释 寒 á 冷,与“暑” 相对 :寒冬。寒色。寒衣。寒冽。寒带。寒战。寒噤。
寒食
(节...
寒食的
意思
古诗翻译
答:
唐 萧遘 《春诗》 :“青旗问沽酒,何处拨寒醅?” 宋 欧阳 修 《秋晚凝翠亭》 诗:“嘉客日可携,寒醅美新醡。” 宋 苏轼 《送杨孟容》 诗:“何以待我归,寒醅发春缸。” 词语分解 寒的解释 寒 á 冷,与“暑” 相对 :寒冬。寒色。寒衣。寒冽。寒带。寒战。寒噤。
寒食
(节...
寒食的
意思
古诗翻译
和主要内容
答:
唐 萧遘 《春诗》 :“青旗问沽酒,何处拨寒醅?” 宋 欧阳 修 《秋晚凝翠亭》 诗:“嘉客日可携,寒醅美新醡。” 宋 苏轼 《送杨孟容》 诗:“何以待我归,寒醅发春缸。” 词语分解 寒的解释 寒 á 冷,与“暑” 相对 :寒冬。寒色。寒衣。寒冽。寒带。寒战。寒噤。
寒食
(节名...
寒食的
意思
古诗翻译
答:
唐 萧遘 《春诗》 :“青旗问沽酒,何处拨寒醅?” 宋 欧阳 修 《秋晚凝翠亭》 诗:“嘉客日可携,寒醅美新醡。” 宋 苏轼 《送杨孟容》 诗:“何以待我归,寒醅发春缸。” 词语分解 寒的解释 寒 á 冷,与“暑” 相对 :寒冬。寒色。寒衣。寒冽。寒带。寒战。寒噤。
寒食
(节名...
《
寒食
》
译文
答:
醉太平.
寒食
王元鼎 声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗尽鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。〔作者简介〕王元鼎(生卒年不详),曾任翰林学士。与阿鲁成同时代人。孙楷第《元曲家考略》说他为西域人。天一阁本《录鬼簿》在“前辈名公”中列有...
寒食
帖的
原文
和
翻译是什么
?
答:
春天江水高涨将要浸入门内,雨势袭来没有停止的迹象,小屋子像一叶渔舟,飘流在苍茫烟水中厨房里空荡荡的,只好煮些蔬菜,在破灶里用湿芦苇烧着,本来不知道今天
是什么
时候,看见乌鸦衔着纸钱,才想到今天是
寒食
节。想回去报效朝廷,无奈国君门深九重,可望而不可及;想回故乡,但是祖坟却远隔万里 本来也想...
寒食
帖
原文
及
翻译
答:
春天江水高涨将要浸入门内,雨势袭来没有停止的迹象,小屋子像一叶渔舟,飘流在苍茫烟水中厨房里空荡荡的,只好煮些蔬菜,在破灶里用湿芦苇烧着,本来不知道今天
是什么
时候,看见乌鸦衔着纸钱,才想到今天是
寒食
节。想回去报效朝廷,无奈国君门深九重,可望而不可及;想回故乡,但是祖坟却远隔万里 本来也想...
寒食
帖全文
翻译
及赏析
答:
春天江水高涨将要浸入门内,雨势袭来没有停止的迹象,小屋子像一叶渔舟,飘流在苍茫烟水中厨房里空荡荡的,只好煮些蔬菜,在破灶里用湿芦苇烧着,本来不知道今天
是什么
时候,看见乌鸦衔着纸钱,才想到今天是
寒食
节。想回去报效朝廷,无奈国君门深九重,可望而不可及;想回故乡,但是祖坟却远隔万里 本来也想...
杜甫《
寒食
》
原文
及
翻译
赏析
答:
寒食原文
: 寒食江村路,风花高下飞。汀烟轻冉冉,竹日静晖晖。田父要皆去,邻家闹不违。地偏相识尽,鸡犬亦忘归。 诗词作品: 寒食 诗词作者:【 唐代 】 杜甫
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜