00问答网
所有问题
当前搜索:
寒食的翻译是什么
唐代孟云卿《
寒食
》
的翻译是什么
?
答:
这首诗的具体创作时间不详。孟云卿天宝年间科场失意后,曾流寓荆州一带,过着极为贫困的生活。就在这样的飘泊流寓生活中的一个
寒食
节前夕,他写下了这首绝句。寒食 孟云卿 〔唐代〕二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。贫居往往无烟火,不独明朝为子推。
译文
二月的江南花开满枝头,在他乡过寒食节足够...
古诗
寒食的翻译
答:
《
寒食
》
的译文
:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。全诗原文:
寒 食
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。相关轶事:该诗形象生动的典型化描写征服了当时的皇帝。据《...
寒食古诗翻译
答:
寒食古诗翻译
如下:春天的长安城里没有一处不飞舞着落花。在寒食节这天,东风把皇宫中的柳丝吹得倾斜。寒食节本应禁火,但黄昏时皇宫中却传赐蜡烛燃火,那蜡烛的轻烟飘散在近幸大臣之家。《寒食》是唐代诗人韩翃创作的一首七言绝句。前两句写的是白昼风光,描写了整个长安城柳絮飞舞,落红无数的迷人...
寒食的
意思
古诗翻译
答:
《寒食》的意思
古诗翻译
:春天的长安城里没有一处不飞舞着落花,在寒食节这天,东风把皇宫中的柳丝吹得倾斜。寒食节本应禁火,但黄昏时皇宫中却传赐蜡烛燃火,那蜡烛的轻烟飘散在近幸大臣之家。古诗:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。创作背景:
寒食是
中国古代的传统...
寒食的译文
答:
寒食的译文
如下:暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,枭袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。一、原文:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。二、注释:春城:暮春时的长安城。寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火...
寒食
这首诗
的翻译
答:
春城无处不飞花,
寒食
东风御柳斜。
译文
:In the spring city, nowhere is free from flying flowers, and on Cold Food Festival day, the east wind bends the willows.日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文:As dusk falls, the candles from the Han palace are passed down, their light ...
寒食的
注释和
译文
答:
③汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:
寒食
节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。④五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。
译文
春天,长安城处处飘飞着落花;寒...
寒食古诗
原文及
翻译
答:
原文:
寒食
韩翃 〔唐代〕春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文
:暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。注释:春城:暮春时的长安城。寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火...
寒食古诗
原文及
翻译
及注释
答:
寒食翻译
:暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。寒食注释:春城:暮春时的长安城。寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。汉宫:这里指唐朝皇宫。...
寒食古诗
的意思
翻译
答:
寒食的
意思是寒食节,也就是清明节,其
古诗原文
如下:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文
:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节的东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,点蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里。诗词赏析 这首诗善于选取典型...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜