00问答网
所有问题
当前搜索:
文言文启蒙读本原文译文
文言文启蒙读本
48
原文
和题目
答:
文言
知识:恶,读作wu,解释为“何”,“怎么”。上文“恶为屠”译为为什么要宰杀。这一义项,在现代汉语中已不用,所以要特别注意。启发与借鉴:既不尽职,又误事,即使是人,也要被撤职。答案:1.
翻译
:今日门辟,见人则吠,伤及客,是以欲杀之 今天开门,也不看人而吠,却群起乱咬,咬伤了...
急求
文言文启蒙读本
154~168的
翻译
嗷``>~<
答:
2013-03-24 急求
文言文启蒙读本
39黄耳传书启发的借鉴 21 2009-01-23 文言文启蒙读本96篇怎么
翻译
啊 9 2012-12-10 文言文启蒙读本第151篇《愚勇》的答案 1 2014-05-04 溺水童得救 翻译 2011-07-04 跪求《剑宫情事》全篇,听说有1MB左右吧嗷。有高手帮帮忙嗷~ 3 2011-04-30 文言文启蒙读本全部翻...
文言文启蒙读本
答案
答:
5. 【英语
翻译文言文启蒙读本
里的第44篇鲁恭为中牢令(中牢县的县 [
原文
]鲁恭为中牢令(中牢县的县官),重德化,不任刑罚.袁安(朝中大官)闻之,疑其不实,阴使人往视之.随恭行阡陌,俱坐桑下.有雉(俗称野鸡)过,止其旁,旁有儿童.其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕.其人讶而起,与恭决曰:...
文言文启蒙读本
21.22
原文及翻译
, 尽快,急用!!最好还有注释和练习题...
答:
[
译文
]欧阳询曾经出行,看到了一块西晋的索靖所书写的古碑。于是他就停下马观看,很久后才离开。走了几百步后又返回来,下了马站立在碑前观看。等到疲惫了,才铺开大衣坐下来观察。于是就睡在旁边,一直到三天三夜才离去。[
文言
知识]“所”字结构。文言中“所”字后面如果跟着动词,便形成“所”字...
文言文启蒙读本
109篇
翻译
答:
玉不琢,不成器;人不学,不知道。然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?选自欧阳修《诲学说》
译文
:(如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不...
《
文言文启蒙读本
》白毛女
原文和翻译
答:
既而黄又欲售之。喜儿无奈,遂中夜脱逃,走深山而匿,撷果自食。为延生报仇,潜入古寺,攫供品以啖,人皆以为鬼魅。后义军至,为大春截获。大春熟视,乃喜儿也。喜儿自述刊刻,二人不胜唏嘘。此正可谓:漫漫长夜见旭日,地覆天翻人间易。自次世上无苛政,豺狼虎豹成灰烬。
译文
:杨白劳是一个农民,很早...
文言文启蒙读本
第87篇文言文
翻译
及注释,杨生之狗,谢谢啦
答:
便当出尔。”生曰:“此狗尝屡次活我,不得相与,其余均可。”行人曰:“若不相与,便不相出。”其时,犬引颈下视井中。生知其意,遂应之。杨生出,行人系犬而去,犬时时顾。后五日,犬夜走归杨生家。《杨生之犬》创作东晋,是一篇选编自《搜神后记》的
文言文
。作者是陶潜。
文言文启蒙读本
第108篇宋濂苦学的
翻译
答:
是这段文字吗?
原文
:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
译文
:我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手...
文言文启蒙读本
(第十篇)是什么啊 !把内容给我!
答:
未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。
译文
我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只...
文言文启蒙读本
221、222
原文
、
翻译
(高悬赏)
答:
译文
:张尚书蓄养了一匹红马,非常神骏,曾经一天跑了一千里,(也)不气喘吁吁。有个军人见了非常喜爱这匹马,派人来买,张尚书不肯。军人非常固执的请求,张尚书无奈之下,就让他把马牵走了。过了没几天,军人酒吧吗送回来了,张尚书十分奇怪,问他原因,说:“我刚才骑就被它掀下去,接连换了...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
楚王射猎文言文翻译
文言启蒙课第二册大禹治水
童区寄传文言文翻译
文言文启蒙读本原文加翻译