文言文启蒙读本48原文和题目

如题所述

第1个回答  2011-03-09
48艾子之邻人
艾子晨饭毕,游于门外,见其邻担两犬而西。艾子呼而问曰:“君子(你)以犬安之(到哪去)?”邻人曰:“欲售诸(之于)屠。”艾子曰:“恶(为什么)为屠?”邻人指狗而骂曰:“此畜牲,昨夜盗贼入室,畏而不敢一声;今日门辟,见人则吠,伤及客,是欲杀之。”艾子曰:“善!”
【译文】艾子吃完早饭,在门外散步,看到邻居挑着两只狗往西去。艾子叫住邻居问道:“你要把狗挑到哪儿去?”邻居说:“想要把它们卖给屠夫。”艾子问:“为什么要杀犬呢?”邻居指着狗骂到:“这些畜生,昨天盗贼进入室内来偷盗,它们害怕没敢叫一声;今日门开着,看见人就叫,把客人咬伤了,所以要杀它们。”艾子说:“好!”
文言知识:
恶,读作wu,解释为“何”,“怎么”。上文“恶为屠”译为为什么要宰杀。这一义项,在现代汉语中已不用,所以要特别注意。
启发与借鉴:
既不尽职,又误事,即使是人,也要被撤职。
答案:
1.翻译:今日门辟,见人则吠,伤及客,是以欲杀之
今天开门,也不看人而吠,却群起乱咬,
咬伤了上宾,这样就想杀了它啊.
2.成语填空:
克勤克俭
付之东流
一蹶不振
后来居上
相似回答