00问答网
所有问题
当前搜索:
李清照的如梦令原文及翻译
李清照的如梦令
-常记溪亭日暮的
译文
,写作背景,写作的心情,艺术特点,赏析...
答:
但南宋人黄升的《花庵词选》、曾慥的《乐府雅词》都把它作
李清照
词,应当是可信的。现存李清照《
如梦令
》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。这首《 如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。这是一首忆昔词...
李清照如梦令
两首?
答:
如梦令
·昨夜雨疏风骤
译文
昨夜雨狂风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消。试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧。知道吗?知亏哗道吗?应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零。两首的主要区别:表达的情感不同 现存
李清照
《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。这首《如梦令...
如梦令
诗意是什么
答:
最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。 这首《
如梦令
》以
李清照
特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。2、
原文
:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。3、
译文
:依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,...
李清照如梦令
其二
原文及翻译
答:
李清照如梦令
其二
原文及翻译
如下:一、原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。二、翻译:昨夜雨疏风骤,Last night,the rain was sparse and the wind was strong,浓睡不消残酒。I was in a deep sleep,not sobering up from the leftover ...
《
如梦令
》
的翻译
答:
谁是“卷帘人”——读李清照《
如梦令
·昨夜雨疏风骤》 一 宋代女词人
李清照的
前期作品中,有两首著名的《如梦令》词。它们给读者描绘出了一位活泼可爱、热爱自然、热爱生活的青年女性形象,表现出了她那纯美的内心世界和高雅的生活情趣,被誉为“两颗罕见的明珠”。①《昨夜雨疏风骤》乃其中之一。原词如下: 如梦令...
2009年八年级上册《
如梦令
?昨夜雨疏风骤》
李清照
翻译
答:
赏析:
李清照
虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《
如梦令
》,便是“天下称之”的不朽名篇。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。起首两句,如何理解颇有争议。...
知否知否
李清照
全诗赏析是什么?
答:
知否知否
李清照
全诗赏析:李清照这首《
如梦令
》是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永。起首两句“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”,辞面勾勒写...
李清照的
《
如梦令
》
古诗
赏析
答:
李清照
宋词: 《
如梦令
》
原文
: 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 《如梦令》参考注释: ①雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。 ②浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡,酣睡。 ③卷帘人:有学者认为此指侍女。 ④绿肥红瘦:指绿叶繁茂,红花凋零。 李清照宋...
李清照
《
如梦令
》
翻译
答:
李清照
《
如梦令
·常记溪亭日暮》赏析 如梦令·常记溪亭日暮 ·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【赏析一】 现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。这首《如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,...
如梦令
?昨夜雨疏风骤
李清照古诗的
意思是什么?
答:
昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。知否,知否?应是绿肥红瘦!赏析这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜