00问答网
所有问题
当前搜索:
李清照词《如梦令》全文
海棠花
诗词李清照
答:
宋代女词人
李清照《如梦令
·昨夜雨疏风骤》原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个...
如梦令李清照
原文及翻译
答:
最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。全词不事雕琢,富有一种自然之美,它以女词人特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。现存
李清照《如梦令》
词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。以上内容参考:百度百科—《如梦令》
如梦令
李清照
全诗
答:
2、作品简介:《如梦令·常记溪亭日暮》,作者
李清照
,这是一首忆昔词。寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。 这首
《 如梦令》
以李清照特有的方式...
李清照如梦令
两首?
答:
如梦令·昨夜雨疏风骤译文 昨夜雨狂风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消。试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧。知道吗?知亏哗道吗?应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零。两首的主要区别:表达的情感不同 现存
李清照《如梦令》
词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。这首《如梦令...
李清照
的
《如梦令》
整首诗句内容是什么?
答:
李清照《如梦令》
有两首,分别是——1、如梦令昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。2、如梦令常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:《如梦令·昨夜雨疏风骤》昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不...
李清照
的
如梦令
原文,谢谢!
答:
这首词杨金本《草堂诗余》误作苏轼词,
《词
林万选》误作无名氏词,《古今词话》、《唐词纪》误作吕洞宾词。从“误作”之多,也可看出此词之放逸已超出了“闺秀词”的范围,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黄升的《花庵词选》、曾慥的《乐府雅
词》
都把它作
李清照词
,应当是可信的。
谁知道
李清照
“误入藕花深处…争渡,争渡,惊起一江鸥鹤”的整首词?顺 ...
答:
“误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”出自宋代
李清照
的
词《如梦令
·常记溪亭日暮》。
全文
如下:如梦令·常记溪亭日暮 宋•李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的...
李清照
的
如梦令全文
答:
《如梦令》
(1)
李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。今译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处。抢着划呀,划,却惊得这满滩的白鸥和白鹭...
如梦令
翻译中“知否”是什么意思?
答:
知否:知道吗?原文:
《如梦令
·昨夜雨疏风骤》宋代:
李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。知道吗?
《如梦令》李清照
原文及翻译
答:
《如梦令》李清照
原文及翻译如下:原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
风停雨驻李清照
李清照词绿肥红瘦解读
如梦令全集李清照
知否知否李清照词完整
李清照最美的十首词
李清照词《如梦令》知否
李清照知否知否原文
如梦令李清照惊鸿一瞥自难忘
李清照绝美宋词