00问答网
所有问题
当前搜索:
李白对酒原文及翻译
李白
《短歌行》
原文及翻译
赏析
答:
短歌行
原文
: 白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。短歌行
翻译
及注释 翻译...
春夜宴桃李园序
原文及翻译
(春夜宴桃李园序
李白翻译
)
答:
春夜宴桃李园序
原文及翻译
原文:夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;...
急求
李白
《王十二寒夜独酌有怀》
翻译
及赏析,请准确!谢谢!
答:
作者:
李白
昨夜吴中雪,子猷佳兴发2。万里浮云卷碧山,青天中道流孤月3。 孤月苍浪河汉清4,北斗错落长庚明5。怀余
对酒
夜霜白,玉床金井冰峥嵘6。 人生飘忽百年内,且须酣畅万古情。 君不能狸膏金距学斗鸡7,坐令鼻息吹虹霓8。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
原文
_
翻译
及赏析
答:
——唐代·
李白
《沙丘城下寄杜甫》 鲁酒不可醉,齐歌空复情。 我来竟何事,高卧沙丘城。 城边有古树,日夕连秋声。 鲁酒不可醉,齐歌空复情。 思君若汶水,浩荡寄南征。 怀念 , 友情古体
译文
及注释 译文...
李白
《春夜宴桃李园序╱春夜宴从弟桃花园序》
原文及翻译
赏析
答:
李白
擅长以骈句筑文,本文也不例外。他用流畅自然的笔触,写下了这篇千古名作李白的这篇序言记。他的「浮生若梦、为欢几何」和曹操「
对酒
当歌、人生几何」有相似的豪迈之处,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗、放荡不羁...
把酒问月故人贾淳令予问之
原文翻译
注释赏析及作者
李白
诗词大全_百度...
答:
把酒问月·故人贾淳令予问之的
译文
及注释译文青天上的明月是什么时候升起的?我现在停下酒杯想问一问。人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。遮蔽月亮的云雾消散殆尽,...
梁园吟
李白原文
赏析在线
翻译
解释
答:
译文
我离开了京城,从黄河上乘船而下,船上佳起了风帆,大河中波涛汹涌,状如山脉起伏。航程长,水遥阔,饱尝远游之辛苦,才终于到达宋州的平台,这是古梁园的遗迹。在平台作客依然愁思不断,
对酒
高歌,即兴来一首《梁园歌》。又感阮籍《咏...
关于酒醉的古诗
答:
3、逢君贳酒因成醉,醉后焉知世上情。——出自唐代蔡希寂《洛阳客舍逢祖咏留宴》
译文
:能遇到知己哪怕赊酒也要买醉,酒醉之后谁还会知道人世间的纷杂呢。4、位窃和羹重,恩叨醉酒深。——出自唐代张说的《恩制赐食...
求
李白
的诗《流夜郎赠辛判官》的赏析
答:
该诗写于天宝十一载(752年),是
李白
一入长安之后,它与二入长安后的情调是不同的。李白与友人岑勋在蒿山友人元丹邱处饮酒而作,是三人
对酒
时所歌。诗以豪放的语言,抒写了旷达不羁乐观自信的精神和对社会现实的愤闷,同时反映了作者...
李白
诗词
答:
作者:
李白
原文
: 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 注释: 1、余:我,诗人自指。何意:一作何事。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜