00问答网
所有问题
当前搜索:
杜甫登高翻译
《
登高
》原文及
翻译
答:
《
登高
》原文及
翻译
如下:登高 作者:
杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文:天高风急秋气肃煞猿啼十分悲凉,清清河洲白白沙岸鸥鹭低空飞回。落叶飘然无边无际层层纷纷撒下,无尽长江...
登高翻译
及原文
答:
《
登高
》【作者】
杜甫
【朝代】唐 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不...
《
登高
》(
杜甫
)文言文意思
答:
作者或出处:
杜甫
古文《
登高
》原文: 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。《登高》现代文全文
翻译
: 风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鸟儿在盘旋。 无边无际的树木萧萧地...
登高翻译
和原文及其注释
答:
登高
的
翻译
和原文及其注释如下:1、原文 《登高》[唐]
杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。2、译文 风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘...
杜甫
的
登高翻译
成白话文
答:
译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,晚年疾病缠身今日独上高台。历尽了苦难后双鬓已长满了白发,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。诗选自《杜工部集》,是
杜甫
公元767年(...
杜甫登高
原文及
翻译
答:
《
登高
》原文及
翻译
如下:《登高》的全诗如下:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头...
登高杜甫
原文及
翻译
答:
译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。 悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。 一生艰难,常常抱恨于志业无成而身已衰老,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。赏析:
杜甫
的《
登高
...
杜甫登高
原文
翻译
及赏析
答:
杜甫
的《
登高
》赏析:全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越、动人心弦。此诗前四句写登高见闻。首联对起。诗人围绕夔州的特定环境,用“风急”二字带动全联,一开头就写成了千古流传的佳句。夔州向以猿多著称,峡口更以风大闻名。秋日天高气爽,这里却猎猎多...
杜甫
的《
登高
》原文
翻译
及赏析
答:
译文 风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。赏析
杜甫
的《
登高
》总体上给人一...
登高
古诗原文及
翻译
答:
新停:新近停止。重阳
登高
,例应喝酒。
杜甫
晚年因肺病戒酒,所以说“新停”。作者简介:杜甫(712-770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“
诗圣
”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
杜甫《登高》对仗
登高时杜甫住在哪里了
杜甫登台诗全文
杜甫《登高》解析
杜甫登高打印版
登高翻译简短
登高注音版原文及翻译
杜甫《登高》写作手法
登高的修辞手法鉴赏