00问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头中英文对照
中秋节的诗词并英语翻译?
答:
5.关于中秋节的
英文
诗.要有翻译.自己写的也行 《
水调歌头
》 (宋)苏东坡 明月几时有?把酒问青天。 不知天上宫阙,今夕是何年? 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇, 高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
水调歌头英文
答:
水调歌头英文
翻译如下:"Thinking of You"When will the moon be clear and bright?With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I don't know what season it would be in the heavens on this night.I'd like to ride the wind to fly home.Yet I fear the crystal and jade...
水调歌头 英文
翻译
答:
水调歌头
·潇洒太湖岸》 中仄仄平仄,中仄仄平平(韵)。 潇洒太湖岸,淡伫洞庭山。 中平中仄平中,中仄仄平平(韵)。 鱼龙隐处,烟雾深锁渺弥间。 中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平(韵)。 方念陶朱张翰,忽有扁舟急桨,撇浪载鲈还。 中仄仄平仄,中仄仄...
关于节日的诗句英语
答:
——苏轼《
水调歌头
·丙辰中秋》 2、
英文
:Chang'e should regret stealing the elixir, the blue sea, the sky and night. —— Chang'e by Li Shangyin. 中文:嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。——李商隐《嫦娥》 2.关于节日的英语万能句子 It is festivals that make us reunite .节日让我们团聚在一起...
水调歌头英文
翻译许渊冲
答:
水调歌头英文
翻译许渊冲介绍如下:Thinking of You Poem written during the night of the Mid-Autumn Festival of 1076 by Su Tung Po When will the moon be clear and bright ?With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky I don't know what season it would be in the heavens...
关于远方的诗句
中英
双语
答:
8.英文诗歌
中英文对照
版 比如世界上最遥远的距离the most distance in The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 (原始版) - Tagore 泰戈尔 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 is not between life and death 不是 生与死 but when I stand in front of you 而是...
向阳而生,逐光而行
英文
是什么?
答:
向阳而生,逐光而行
英文
是Born towards the sun, following the light。
英文
关于月亮诗句(有关月亮的英文小诗)
答:
4.关于月亮的
英文
句子谁知道 1、The moon rose.Your dreams will come true.月亮升起来了,你的梦想一定能实现的。 2、The moon is very beautiful.月亮很美。 3、The moon in foreign countries is extraordinarily round yet maybe I won't be able to see the less round moon any more.外国的月亮特别圆...
向阳而生,逐光而行的
英文
是什么?
答:
向阳而生,逐光而行
英文
是Born towards the sun, following the light。
向阳而生,逐光而行
英文
怎么说?
答:
向阳而生,逐光而行
英文
是Born towards the sun, following the light。
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜