00问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头苏轼的翻译
水调歌头苏轼
原文
翻译
答:
水调歌头苏轼
原文
翻译
如下:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿...
水调歌头 苏轼
中文
翻译
答:
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)...
苏轼的
《
水调歌头
》词,这首诗的意思是什么?
答:
苏轼的
《
水调歌头
》词,这首诗的意思是:明月从什么时候开端有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫廷,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇,太高了我饱尝不住冰冷。动身舞蹈玩赏着月光下自己明亮清明的影子,月宫哪里比得上在人世。月儿转过朱红色的楼阁,低低...
需要
苏轼
《
水调歌头
》
的翻译
答:
苏轼
《
水调歌头
》
译文
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,...
水调歌头
原文及
翻译
答:
水调歌头
原文及
翻译
如下:水调歌头·明月几时有
苏轼
〔宋代〕丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。(何似 一作:何时;又恐 一作:惟 / 唯恐)转朱阁,低绮户,照...
水调歌头苏轼
原文
翻译
赏析
答:
《
水调歌头
》
苏轼
原文
翻译
如下:丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情。像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,...
水调歌头苏轼翻译
及原文
答:
《
水调歌头
》
苏轼
原文
翻译
如下:丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情。像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,...
水调歌头的翻译
和原文
答:
水调歌头
·明月几时有 【作者】
苏轼
【朝代】宋
译文
对照 ,丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢...
苏东坡水调歌头翻译
简短
答:
《
水调歌头
》这首词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限思念。丙辰,是北宋神宗熙宁九年(公元1076年),当时
苏轼
在密州(今山东诸城)做太守,中秋之夜他一边赏月一边饮酒,直到天亮,于是做了这首《水调歌头》。《水调歌头》
翻译
丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝...
水调歌头
全诗
的译文
答:
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。注释 【
水调歌头
】:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)【丙辰】熙宁九年(1076)【达旦】早晨;白天 【子由】
苏轼的
弟弟苏辙的字。【把酒】端起酒杯。【...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜