00问答网
所有问题
当前搜索:
狂人日记前面的文言文翻译
狂人日记的
前言是什么意思,全是
文言文
,有些不太理解,盼有
翻译
...
答:
一、
译文
有兄弟两人,现在先不说他们的姓名吧,都是我在中学时的好友;分开多年了,关于他们的消息,也渐渐知道得少了。日前,偶然听到其中有一个大病了一场;正好我要回家乡一趟,就绕道去探望,但是只见到一人,这哥哥说病的是他的弟弟。还烦劳你这么远来看望他,但是弟弟早已经痊愈了,现在已经到...
谁能帮我
翻译
一下《
狂人日记
》
前面
一段
文言文
答:
译文
:某君叫昆仲,现在不说他的名字。是我以前中学时的良友,分隔了很多年,(关于他的)消息慢慢没有了。日前偶然听说他得了一场大病,刚好回到故乡。(我)通过曲折的道路去探访他,只是见到一个人,他说他是病人的弟弟。他说劳烦你远道来探访,但是他的病早已经好了,到某地去做(某些职位)的...
急求
狂人日记的前
序
翻译
答:
他说生病的是他弟弟,承蒙我这么远辛辛苦苦来探视,不过早已经好了,现在去某地候补官职喽!说起这些他哈哈大笑,拿出两册
日记
给我看,说从中可以看得出当时患病的情形,不妨就献给老朋友吧!我拿回去看了一遍,知道了他患的大概是“迫害狂”之类的病。语言相当错乱无序,又有很多荒唐的话;也不写...
求
文言文翻译
,
狂人日记前面
那里
答:
有个朋友的哥哥,现在不说他们的名字了吧,当年在中学的时候都是我的好朋友。分隔多年,渐渐不怎么知道他们的消息了。前些天偶然听说其中的一个生了大病,正好我回故乡,就绕道去他们家看望,结果只见到了一人。他说生病的是他弟弟,承蒙我这么远辛辛苦苦来探视,不过早已经好了,现在去某地候补官职喽!
求这篇
古文的翻译
。该篇古文摘自鲁迅短篇小说集《呐喊》之第一篇...
答:
有一对兄弟,我不说他们的名字,是我在中学时的好友。多年不见,不知道怎样了。忽然听说兄弟中有一个大病,赶上我回老家,顺便多走点路看看他们,则仅仅见到一人,说这生病的是弟弟。你大老远来,他已经好了,不在这里,跑到一个地方等着做官去了。他大笑着取出
日记
两册,说你看看他当日生病的...
谁能帮我把鲁迅的
狂人日记的
第一段
翻译
过来!!!第一段
的文言文
在问题补充...
答:
不知是要译成英文还是白话文,现帮你译成白话文,自己
翻译
的,有不当的地方请海涵 有一家有弟兄俩,现在不提他们的名字了,都是我过去在中学时的好友;分别了好多年,渐渐地没有了他们的消息。日前听说其中的一个生了大病;正好赶上我回故乡,绕道去拜访,当然只见到了一个,那人说生病的是他的...
谁能帮我
翻译
一下《
狂人日记
》
前面
一段
文言文
某君昆仲
答:
百度上有 昆仲是一个汉语词汇,拼音是kūn zhòng,是称呼别人兄弟的敬词 昆古义为哥哥,胞兄。仲则是弟弟的意思。昆仲指兄和弟,比喻亲密友好。古代用伯、仲、叔、季,用以表示老大、老二、老三、老幺这种排行。
为什么鲁迅的《
狂人日记
》序用
文言
,正文用白话?
答:
因为鲁迅是借"
狂人
"来写白话的,也只有狂人,才用白话文来写,而序中的"我"是一个传统的读书人,他是"正常人",当然是用
文言文
来写了,以文体的不同来体现立场的不同。作品要揭露封建传统文化和封建社会制度的罪恶,文言既正是其代表性产物,又是害人的帮凶,用它为载体,具有暗示和讥讽效果.再者,鲁迅...
鲁迅的“
狂人日记
”的序,为什么用
文言文
及好处
答:
文言
的序文是现实社会的象征.文言是旧的社会秩序、文化秩序的象征.在旧的文化秩序和社会秩序中,
狂人
已经不是狂人,而是一个正常的人.他不是与社会秩序、文化秩序对立,而是融合,或者说亲和.是一个普通的封建知识分子.他的“迫害狂”精神病已经痊愈,去某地候补了.从这种社会现实立场去看,他的
日记
都是胡言...
鲁迅的《
狂人日记
》
前面
为什么用
文言文
作序?
答:
因为在当时是还没有出现白话的,为了顺应潮流,鲁迅不得不在序言中使用
文言文
,而作为新青年代表,鲁迅有十分强调文字的精简以及以文救国的思想,就大胆尝试白话,把国民从无知的封建社会中拯救出来
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
狂人日记第一段文言文翻译
《狂人日记》小序翻译
狂人日记开头文言文翻译注释
狂人日记某君昆仲解读
狂人日记开头文言文的深意
狂人日记的序言讲了什么
某君昆仲 今隐其名翻译
狂人日记小序深度解析
狂人日记序言的理解