00问答网
所有问题
当前搜索:
立木为信文言文翻译
《商鞅
立木
》
文言文
全文
翻译
内容是什么
答:
《商鞅
立木
》是战国时期发生在秦国的一个事件,商鞅想以此建立政策权威并取信于民,也称鞅徙木立信。以下是《商鞅立木》的全文
翻译
,以及原文和其他的适当补充。一、全文翻译 商鞅变法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,于是就在首都的集市南门树立了一根三丈高的木头,招募能把它搬到...
商鞅变法前奏
立木
建
信文言文翻译
答:
商鞅在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门
立木
建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。
文言文
商鞅变法之令(1)既(2)具(3),未布,恐(4)民之不信己,乃(5)立三丈之木于国都市之南门,募(6)民有能徙(7)置(8)北门...
商鞅变法前奏
立木
建
信文言文翻译
答:
商鞅在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门
立木
建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。
文言文
商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:能徙者予五十金。有...
商鞅
立木文言文
加
译文
答:
商鞅
立木
取
信文言文翻译
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,...
商鞅
立木
取
信文言文翻译
注释
答:
商鞅
立木文言文翻译
【原文】商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰...
商鞅
立木
建
信译文
及赏析
答:
文言文译文
我已经为大家找来了,感兴趣的小伙伴赶快跟随我一起来看看吧。译文 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬...
商鞅变法前奏
立木
建
信文言文翻译
答:
在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门
立木
建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。
文言文
商鞅变法之令(1)既(2)具(3),未布,恐(4)民之不信己,乃(5)立三丈之木于国都市之南门,募(6)民有能徙(7)置(8)北门者,...
商鞅
立木
建
信文言文翻译
答:
新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。2. 商鞅
立木
建信(全文
翻译
+...
文言文
商鞅
立木
取信的重点
翻译
答:
原文 令①既具,未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金②。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金。以明不欺。卒下令。行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,家给人自足,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治
译文
商鞅变法的条令...
商鞅
立木文言文翻译
商鞅立木文言文原文
答:
第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜