00问答网
所有问题
当前搜索:
竹李贺翻译
《许公子郑姬歌》
李贺
才薄智浅 望大神
翻译
答:
竹符之相合,正如两情之相契 此情此景,谁能见过一回?兰苑中,夜光玉枕,光照一室 正合凤凰之双栖 夹罗衫,新帷幔,纯丝线 正似缠绵之难离 蜀地画纸明妃图 长卷在手,展玩观赏 转角声,含商音,婉转高亢 声遏行云,碧空高爽 自从两颊点着胭脂的郑姬东到洛阳 曲坊里的美人,相形见绌,冷落一旁...
李贺
将进酒原文
翻译
答:
2、况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。将一个宴饮歌舞的场面写的缤纷绚烂,有声有色,形神兼备,兴会淋漓,并且以精湛的艺术技巧表现了诗人对人生的深切体验。二、
李贺
《将进酒》
翻译
:1、明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠。
李贺
小传原文及
翻译
答:
翻译
:京兆杜牧替
李贺
编集序言,详尽地描述了李贺的奇特之处,世上流传很广。李贺的姐姐嫁给王姓人家,她谈到李贺的事特别详细。李贺身材细瘦,双眉相连,手指细长,能苦心吟诗快写文章。最先被昌黎韩愈知道。与李贺结交游玩的人,以王参元、杨敬之、权璩、崔植最为密切,每天早晨出门跟这四人游玩,从来...
翻译
《
李贺
小传》
答:
译文
京兆杜牧给
李贺
的诗集作序,描绘李长吉的奇特之处很是详尽,世上流传李贺的这些事迹。李长吉的姐姐嫁入王家的姐姐说起长吉的事来尤其完备。李长吉身材纤瘦,双眉几乎相连,手指很长,能苦吟诗,能快速书写。最先他被昌黎人韩愈所了解。与长吉一起交游的人,以王参元、杨敬之、权璩、崔植这些人最...
唐才子传・
李贺
阅读答案附
翻译
,唐才子传・李贺阅读答案附翻译
答:
C
李贺
写诗崇尚奇异的风格,完全摆脱了通常诗家的常规,当时无人能够仿效,其乐府诗常被谱成唱曲。D 作者详细记叙李贺充满神奇色彩的病死过程,是要借天妒英才的说法凸显李贺出类拔萃的天赋。4.把文中画横线的句子
翻译
成现代汉语。(10分)(1)上灯,与食,即从婢取书,研墨叠纸足成之(6分)(2)贺...
李贺
后园凿井歌
翻译
答:
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《后园凿井歌》;【作者】唐·
李贺
井上辘轳床上转。水声繁,弦声浅。情若何,荀奉倩。城头日,长向城头住。一日作千年,不须流下去。这是一首古体诗,这首作品描写的是一对幸福美满的夫妻,他们情投意合,热爱生活,全诗富有生活情趣和民歌情调,透露出作者的...
雁门太守行
李贺翻译
及原文
答:
雁门太守行
李贺翻译
及原文如下:1、原文:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。2、译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。号角声响彻秋夜的长空,...
李贺
《将进酒》原文及
翻译
赏析
答:
人生总难免面对差别,在差别面前,庄子喜欢否定它,以求心灵的宽慰和淡泊;作者
李贺
则喜欢确认它、甚至放大它,以强化主体对生命、生活的敏感和执著。他为此宁愿悲愤伤感,宁愿陷入感性的深渊而不愿自拔。这首诗以幽遽朦胧、瑰艳凄冷的意境,生动灵澈、神奇超常的意象,构设意与境浑的美学特质,充分表达...
马诗二十三首原文_
翻译
及赏析
答:
抒怀怀才不遇
译文
及注释 译文 其五 茫茫大漠沙石洁白如雪,燕山顶上新月如钩。 什么时候能够给骏马套上镶金的笼头,让它在秋日辽阔的原野尽情驰骋。简析
李贺
(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔...
请
翻译
这首诗。最好做到信达雅哦。
答:
《一境》一阵秋雨落南山,雨落草的叶子上,留不住那水滴。如同我们留不住逝者一样,这怎能不悲凉呢?《二境》日暮,埋骨之人事毕,走过凄凄野草的小路和两边大树参天而深沉的大路,那内心的寒凉你有过吗?《三境》夜黑,秋风吹过长眠安身的几座老墓,月残高挂暗得看不见树影,漆黑中只见那个刚埋...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜