00问答网
所有问题
当前搜索:
老臣病足
《触龙说赵太后》原文?翻译?赏析
答:
“左师触龙愿见太后,太后盛气而胥之。入而徐趋,至而自?x,曰:“
老臣病足
,曾不能疾走,不得??久矣。窃自恕。而恐太后玉一体之有所郄也,故愿望见太后。”一进门做出想快走却走不快的样子,?f明脚有一毛一病,是以前不来看太后的原因。并表明因为关心太后身体,所以来看太后。接着问一些饮食之类关心的话,...
老臣病足
曾不能疾走中的“疾”作什么词?
答:
这里是作副词使用。读音:jí 释义:快,迅速,疾步。疾走。示例:
老臣病足
,曾不能疾走。(出自《触龙说赵太后》)意思说的是,老臣的脚有问题,不能快跑。
老臣病足
曾不能疾走,疾作什么词
答:
疾,这里是副词(快,迅速:疾步。疾走。疾进。疾驰。疾足先得)
老臣病足
,曾不能疾走(《触龙说赵太后》)老臣脚有毛病,竟不能快跑
“今媪尊长长安君之位,而封之以膏腴之地…”出处是什么?如何翻译?_百...
答:
出自《触龙说赵太后》【原文】赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“
老臣病足
,曾不能疾走,不得见久矣,窃自...
老臣病足
,曾不能疾走.中的“曾”是念zeng还是ceng
答:
曾:zeng 翻译为“竟然”,用在否定句或反问句中,起强调作用
老臣病足
,曾不能疾走 老臣脚有毛病,竟不能快跑 ===供朋友参考
赵国危难赵太后急是那一篇文言文
答:
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“
老臣病足
,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄...
父母之爱子,则为之计深远,何意?
答:
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“
老臣病足
,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄...
触龙说赵太后句式
答:
触龙说赵太后特殊句式 (1)判断句 非弗思也(表否定判断)(2)宾语前置 长安君何以自托于赵(疑问句,代词作宾语提前)(3)状语后置 赵氏求救于齐 甚于妇人 贤于长安君 和于身 而不及今令有功于国 而封之以膏腴之地 (4)固定句式 日食饮得无衰乎(表推测,"恐怕 吧?""莫非 吧?")...
父母之爱子,则为之计深远,其中计指什么?
答:
赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“
老臣病足
,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄...
翻译战国纵横家书译文8
答:
左师触龙愿意去见太后。太后气冲冲地等着他。触龙做出快步走的姿势,慢慢地挪动着脚步,到了太后面前谢罪说:“
老臣
脚有毛病,竟不能快跑,很久没来看您了。我私下原谅自己呢。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。”太后说:“我全靠坐辇走动。”触龙问:“您每天的饮食该不会减少吧...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜