00问答网
所有问题
当前搜索:
蒲松龄狼中的名句
蒲松龄狼的
翻译
答:
狼
蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一...
蒲松龄狼的
翻译
答:
蒲松龄
《狼》的翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子
里的
肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停下了,另一只狼仍然跟着。屠户再扔,另外一只狼停下,可是先前得到骨头的狼又跟上来了。骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一...
蒲松龄狼的
翻译是什么?
答:
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把...
文言文狼原文朗读
答:
文言文《狼》节选自《狼三则》,选自《聊斋志异》。清代
蒲松龄
(1640-1715)所著《聊斋志异》卷六。描绘了 贪婪、凶狠、狡诈的
狼的
形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。 《聊斋志异》中有狼三则。其一被苏教版义务教育语文课本七年级上册收录为"专...
初一语文 关于
蒲松龄狼的
2~7的圈是按原文填空
答:
3:【1】屠乃奔倚其下,弛担持刀。【2】屠暴起,以刀劈
狼
首,又数刀毙之 4:【1】骨已尽矣,而两狼之并驱如故 【2】狼不敢前,眈眈相向 5:【1】屠惧,投以骨 复投之 屠大窘,恐前后受其敌 【2】奔倚其下 弛担持刀 顾野有麦场 屠暴起 屠自后断其股 以刀...
狼蒲松龄中的
“薪”读什么
答:
狼蒲松龄中的
“薪”读什么 薪 拼 音 xīn 部 首 艹 笔 画 16 释义 柴火:~苏(打柴割草)。~尽火传(chuán )(柴火烧完,又引燃了后一根柴,火永远不灭。原指人形骸有尽而精神未死,后亦用以喻思想学问、技艺代代相传)。
蒲松龄狼的
译文
答:
蒲松龄狼
的译文如下:有个屠户天晚回家,担子
里的
肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,...
蒲松龄狼三则的
原文翻译
答:
狼
自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也。译文 有一...
我想找
蒲松龄狼三则的
第三则的原文
答:
仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!译文 有个屠夫卖完肉回家。天色已晚,忽然一只狼冲来,直看着担子
里的
肉,像是很馋,它跟在屠夫后面走了数里路。屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它...
蒲松龄狼
改编剧本
答:
夜幕已经降临,我高兴地哼着小曲走在回家的小道上,心想:今天生意真好,担子
中的
肉卖完了,只有几根剩骨,今天晚上要好好喝两杯了。可没走多远,总觉得身后有什么东西。我浑身不自在,好象被监视着,我忍不住好奇回头一看,妈的,竟然有两只狼跟着我,寒光逼人,凶恶地雌着牙,这架势,吓得老子我毛...
棣栭〉
<涓婁竴椤
14
15
16
17
19
20
21
22
23
涓嬩竴椤
灏鹃〉
18
其他人还搜