00问答网
所有问题
当前搜索:
赵孟頫后赤壁赋原文及翻译
前,
后赤壁赋原文及译文
答:
[
译文
]壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在
赤壁
下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵(赞美)明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上...
后赤壁赋原文及翻译
注释
答:
2006-05-18 后赤壁赋的原文和译文 312 2010-04-18
赤壁赋原文及翻译
7349 2016-09-13 前赤壁赋原文及翻译 340 2017-12-16 《赤壁赋》的全文及翻译。 1 2017-12-02 《前赤壁赋》的原文及翻译 7 2007-06-03 求
前后赤壁赋原文
+翻译 2011-11-02 后赤壁赋的翻译 1009 更多类似问题 > 为...
后赤壁赋原文及翻译
赏析
答:
翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“
赤壁
之游乐 乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
译文
这一年十月十五...
后赤壁赋原文及翻译
答:
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩跹,过临皋之下,揖予而言曰:“
赤壁
之游乐 乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。2、
译文
:这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位...
后赤壁赋原文及翻译
答:
赤壁赋原文及翻译
如下:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所知,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是...
后赤壁赋全文翻译
答:
《后赤壁赋》是《前赤壁赋》的续篇,也可以说是姐妹篇。下面是我分享的
后赤壁赋全文翻译
,一起来看一下吧。 后赤壁赋 宋代:苏轼 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风 清,如此...
后赤壁赋翻译
答:
《
后赤壁赋
》
翻译
如下:这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒...
后赤壁赋的全文翻译
,谢谢
答:
就这样,我们携带着酒和鱼,再次到
赤壁
的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙...
后赤壁赋
的
翻译
答:
《
后赤壁赋
》作于苏轼因"乌台诗案"而被贬至黄州之时,贬谪生涯使苏轼更深刻地理解了社会和人生,也使他的创作更深刻地表现出内心的情感波澜。《后赤壁赋》沿用了赋体主客问答、抑客伸主的传统格局,抒发了自己的人生哲学,同时也描写了长江月夜的优美景色。
全文
骈散并用,情景兼备,堪称优美的散文诗。不仅让我们感到了...
后赤壁赋翻译
及注释
答:
一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。”就这样,我们携带着酒和鱼,再次到
赤壁
的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜