00问答网
所有问题
当前搜索:
送东阳马生序的课文翻译
送东阳马生序原文
及
翻译
答:
《
送东阳马生序
》
原文
及其
译文
分析 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达...
送东阳马生序原文翻译
1,2段
答:
《
送东阳马生序
》1、2段
翻译
:第一段:我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
朱熹《
送东阳马生序
》
翻译
答:
翻译
:如果你努力学习,在家里也完全可以读书写
文章
,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理.但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜...
语文题:
翻译送东阳马生序
中的“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也...
答:
“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”
翻译
为:因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。“盖余之勤且艰若此”翻译为:我的勤劳和艰辛大概就是这样。《
送东阳马生序
》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
原文
选段:寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,...
九年级下册
送东阳马生序原文翻译
答:
九年级下册
送东阳马生序原文翻译
如下:原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,...
送东阳马生序的原文
和
翻译
答:
译文
我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给...
送东阳马生序的原文
及
翻译
答:
宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦的往事。
文章
中,他以现身说法,坦诚而具体地叙说了自己从幼年到成年的艰苦求学历程,用以勉励后生勤奋学习。其中,种种艰辛,令人慨叹;刻苦、勤奋的精神、虚心的学习态度,令人肃然起敬。 文章简介: 《
送东阳马生序
》的劝勉之意是力透纸背的。全文对学之意义...
送东阳马生序
全文
翻译
视频时间 07:33
送东阳马生序的译文
答:
东阳马
生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,
马生
以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治 学的艰难...
《
送东阳马生序
》中古今异义的有哪些?
答:
《
送东阳马生序
》见九年级《语文》下册第十一课。本文重点讲解古汉语中的实词、虚词、句式特点、词类活用、文化常识等内容。 【
原文
】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 【
译文
】我小时就特别爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
悟送东阳马生序寒秋
送东阳马生序
送东阳马生序句子翻译
送东阳马生序原文翻译及注释
送东阳马生序第一段翻译
送东阳马生序三四段翻译
送东阳马生序文言文翻译50字
送东阳马生序是什么意思
录毕,走送之,不敢稍逾约翻译