00问答网
所有问题
当前搜索:
静女原文及翻译及注释
静女原文及翻译及
注音
答:
先秦佚名所写的《邶风·
静女
》
原文及翻译及
注音版如下:原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。译文:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,...
静女
》
原文及翻译
?
答:
邶风·
静女
《诗经·国风》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。白话
译文
:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有...
诗经邶风
静女原文翻译
答:
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
注释
⑴
静女
:贞静娴雅之女。
《
静女
》
原文及翻译
是什么?
答:
原文
:
静女
其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。释义:文雅的姑娘真美丽,约好在城边的角落里等我。却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊。美丽姑娘真 好看,送我一支红色的管萧。管萧有着鲜明有光的...
诗经
静女原文及翻译
答:
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。《
静女
》
翻译
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
注释
⑴静女:贞静娴雅之...
静女
诗古今意义和重要
翻译
答:
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
注释
⑴
静女
:贞静娴雅之女。
静女原文及翻译
拼音静女诗经赏析
答:
静女
其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。zì mù kuì tí ,xún měi qiě yì 。fēi rǔ zhī wéi měi ,měi rén zhī yí 。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红...
静女
》
原文及翻译
?
答:
《
静女
》全称为《国风·邶风·静女》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
原文
为:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文
为:娴静的姑娘真可爱,约我城角楼上来。 故意躲藏让...
彤管有炜,悦怿女美的
翻译
答:
翻译
为:鲜红的彤管有光彩,喜爱的姑娘有好容颜。出自《国风·邶风·
静女
》,原诗为:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。白话
译文
:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓...
静女翻译全文及
赏析
答:
《
静女
》出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》,本文整理了《静女》
全文以及翻译
,欢迎阅读。《静女》
全文翻译
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜