00问答网
所有问题
当前搜索:
静静的顿河中文译本比较
静静的顿河
哪个
译本
最好
答:
我个人认为
静静的顿河
金人翻译的
比较
好。88年,《静静的顿河》(修订版)由金人翻译,贾刚校正,由人民文学出版社出版。 《静静的顿河》是一部描绘苏联内战时期顿河地区人民生活的小说。这部作品经过金人的精彩演绎,让读者感受到了原作中所蕴含的深刻思想内涵和人文精神。金人翻译的版本,以其精湛的翻译技巧和深厚的语言功底...
静静的顿河
哪个
版本翻译
的最好
答:
我国三、四十年代光明书局出版社金人翻译的《
静静的顿河
》
比较
客观实际。
求经典世界名著(如基督山伯爵)
答:
《童年 在人间 我的大学》人文社 刘辽逸等,
译文
社新译的版本封面设计相当好。《钢铁是怎样炼成的》人文梅益
译本
、漓江黄树南译本相当好,尤其是梅益的。译文、译林、浙江文艺的也很不错。中青社也出过梅译本。《
静静的顿河
》人文金人译本,由于没有看到力冈的译本,所以无法
比较
,不过,金先生的译本已...
肖洛霍夫的霍怎么读
答:
二十年代末,我国新文学奠基人鲁迅首先注意到肖洛霍夫的作品。1931年《
静静的顿河
》
中译本
作为鲁迅编辑的“现代文艺丛书”之一,由上海神州国光社出版。从此,肖洛霍夫的作品几乎每发表一部,都很快介绍到中国来,尤其是《一个人的遭遇》在《真理报》上刚一刊出,当月就译成了中文,而且有两个不同的译本,...
米哈依尔·肖洛霍夫中国影响
答:
早在二十世纪二十年代末,我国新文学的奠基人鲁迅就注意到了肖洛霍夫的作品。1931年,他的作品《
静静的顿河
》的
中文译本
被收录进鲁迅编纂的“现代文艺丛书”,由上海神州国光社出版。此后,几乎每部肖洛霍夫的新作,都迅速地在中国读者面前亮相。例如,《一个人的遭遇》在《真理报》发表后,当月就有中文译本...
一个人的遭遇的作者介绍
答:
回答:米哈依尔·肖洛霍夫(Михаил А Шолохов 1905-1984),是二十世纪苏联文学的杰出代表,1965年的诺贝尔文学奖得主,苏联著名作家,曾获得列宁勋章和“社会主义劳动英雄”称号,当选苏共中央委员、苏联最高苏维埃代表、科学院院士、苏联作家协会理事。1965年他的作品《
静静的顿河
》获得了诺贝尔文学...
被开垦的处女地的作者简介
答:
二十年代末,我国新文学奠基人鲁迅首先注意到肖洛霍夫的作品。 1928年《
静静的顿河
》第一部在《十月》杂志上发表,第二年鲁迅先生便约请贺非翻译,并亲自校订,还撰写了后记。<<静静的顿河>>获得诺贝尔文学奖.1931年《静静的顿河》
中译本
作为鲁迅编辑的“现代文艺丛书”之一,由上海神州国光社出版。从此...
鲁迅的生平
答:
九月为贺非校订《
静静的顿河
》毕,过劳发热。同月十七日,在荷兰西菜室,赴数友发起之先生五十岁纪念会。十月四五两日,与内山完造同开“版画展览会”于北四川路“购买组合”第一店楼上。同月译《药用植物》讫。十一月修正《中国小说史略》。一九三一年 五十一岁一月二十日柔石被逮,先生离寓避难。二月梅斐尔德《...
关于鲁迅的资料 急急急
答:
九月为贺非校订《
静静的顿河
》毕,过劳发热。 同月十七日,在荷兰西菜室,赴数友发起之先生五十岁纪念会。 十月四五两日,与内山完造同开“版画展览会”于北四川路“购买组合”第一店楼上。同月译《药用植物》讫。 十一月修正《中国小说史略》。 一九三一年 五十一岁 一月二十日柔石被逮,先生离寓避难。 二月梅...
谁能推荐一些优秀的外国文学
中译本
?
答:
1强烈推荐草婴译得托尔斯泰。据读过原文的人认为,读草婴的感觉就像是在读原著。草婴的
中文
干净、简练、不拖沓、有韵味。比如上海
译文
出的草婴版的《战争与和平》短期无法超越,可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。另外《战争与和平》上海译文八十年代出的高植
译本
也很好。另外还有就是《安娜 卡列尼娜》了...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜