00问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人是怎样取中文名
韩国人
的姓氏是音译过来的还是与汉字固定对应的?
答:
有的基本是固定的,有的不是,宋就是송,这个字不会翻译成其他姓,김就是金;有些中国基本上没有的姓,可能会有不同译法,不过
韩国人
本人可能有固定的汉字名。“송혜교”有个别的翻译成宋慧娇的,当然你问姓氏的话,这个就不多说了。
为什么
韩国人
身份证上都有对应的
中文名
答:
古代的时候
韩国是
中国的附属国,当时他们是没有自己的文字的,都统一使用汉语。在十五世纪的时候世宗大王发明了韩语但是在韩国没有广泛使用。韩语书写只能表示发音,如果用韩语登记名字就比较容易造成重名的现象,因此他们的身份证上都有对应的
中文名
。
韩国人
和日本人的
名字是如何
以
中文
和英文表示的?
答:
现在仅存下来,在
韩国
还可以看见用的汉字就是”故“这个汉字了。为什么会留下这个呢?因为用韩语的哪些词根已经基本上用光了,再也不能表示一个新的。说道
人名字
的读法,写就写成韩语,但是读法基本上和汉语发音一样。你自己看看韩国电视太的主持人读人名时候基本上和汉语读法很相似的。英文也就是按照...
为什么
韩国人
要在身份证上,用括号额外再写上一个
中文名字
呢?
答:
韩国
同音字太多,全面拼音化放在长句子里大致还可以区分每个字的意思。但是用在
名字
上就不灵了,搞不清自己姓啥名谁。还有街道地名,也会搞不清东西南北。所以路牌上也有汉字。最爱
中文
所有的意思都能描绘的清清楚楚,包括很细微的情节感觉,不像外语一个词用了好多意思到底
咋
区分啊?看韩语不知道他们...
有点不懂,
韩国人
的
名字
不都是音译的吗
答:
韩国人
身份证上都
是中文
汉字。其实韩语就是把汉字用朝鲜语发音来标注的拼音。韩文是在韩国世宗大王时期(十五世纪)所发明的,以前韩国是中国的藩属国,所以,在韩国还没发明韩文字前,虽然讲的话是用韩语,但是文字的书写,几乎是使用汉字。所以,就变成说的是一套,写的又是另外一套。
韩国
明明有自己的文字,
姓名
和法律却用汉字书写,这是为什么呢?
答:
纵观世界上各个国家的身份证,基本都是使用本国文字进行填写。不过我们的邻居韩国,在他们的身份证上不仅有韩文,而且还会给持有人印上一个
中文名字
,这是为何?一、
韩国人
身份证上的姓名用汉字标注的原因众所周知,英文、韩文以及法文,这都是表音文字。和中国的组合表意文字有着本质的区别。表音文字...
为什么越南、朝鲜、
韩国人
的
名字
都可以用
中文
去替代?
答:
正因为韩国档案、身份证件上都有汉字
姓名
,即便不懂得汉语的
韩国人
一般也知道自己姓名是哪几个汉字,但谚名又是拼音文字容易混淆,所以有时候一些韩国名人的姓名在音译成汉语时会搞错,本人发现后会主动纠正,比如乒乓球名将金择洙最初被中国写成“金泽洙”,有一次在无锡比赛时他本人看到秩序册,就主动在纸...
“汉城”这个
名字是怎么
来的,为何
韩国
要把它改为“首尔”?
答:
随着中国近年来的发展,“汉字”、“汉文化”、“汉人”等与“汉”这个字相关的一切,似乎都与中国有着息息相关的联系。加上韩国曾经是属于中国的附属国,“汉城”这个
名字
常常或戳痛一部分
韩国人
的内心。觉得自己的首都不应该叫“汉城”,认为这个名字存在“歧义”,就像是从属于中国一样。所以,找了...
请问,
韩国人
的姓跟我们中国人的姓是一回事吗,
是怎么
翻译过来的_百度知 ...
答:
朝鲜人本来是有名无姓的.自汉代到唐代,
韩国
(朝鲜)不停的学习中原汉文化,并在隋唐时期,儒家在朝鲜半岛确立了其统治地位,在唐代时朝鲜(韩国)的贵族纷纷效仿中原,为自已取姓.当然他们为自己取姓时不会取那些所谓的寒门庶族姓氏的,而是以当时中原王朝的世家大族的姓氏为姓,如李、郑、崔等。再加上他们自...
韩国人
为什么都要取个
中文名字
?
答:
韩语只是表音文字,不表示意思,一个韩文可以对应
中文
的多个意思,韩语的发音有一部分跟中文相似,因为古代韩国也是用中文的,大约中国明代以后韩国人才发明了韩文,之前都是用中文。现在
韩国人
的
名字
都有一个中文对照,主要是表意思
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜