00问答网
所有问题
当前搜索:
高凤笃学中高凤是个怎样的人
高凤笃学的
原文是什么?
答:
相关知识:
高凤笃学
,字词解释 :高凤专心学习。高凤,字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。.妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃授业于西唐山中。凤年老,执志不倦,名声著闻。
高凤笃学
全文翻译
答:
高凤笃学
全文翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也...
高凤笃学的
文言文翻译
答:
1、译文:
高凤
,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。2、原文:高凤,字文通,家以农亩为业。妻常...
高凤笃学
翻译
答:
妻子回来感到奇怪便责问他,才醒悟过来。原文:
高凤
,字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。.妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃授业于西唐山中。凤年老,执志不倦,名声著闻。
高凤笃学
全文翻译
答:
高凤笃学
全文翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也...
高凤笃学的
古文翻译
答:
高凤笃学的
古文翻译 查看全部12个回答 我来答 我来答 查看全部12个回答 为江山放弃了爱 来自百度知道认证团队 2018-11-13 翻译:高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉...
高凤笃学的
注释
答:
1、
高凤
:汉朝东汉人,(南阳人)高凤由于认真专注
笃学
,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常村乡西唐山)教学生读书。叶县常村乡的漂麦河得名缘于此。2、笃:专一、专心。3、字:人的表字。4、常:同“尝”,曾经。5、之:动词,到……去。6、曝麦于庭:曝(pù)...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
11
12
13
14
15
76
其他人还搜