00问答网
所有问题
当前搜索:
高凤笃学中高凤是个怎样的人
高凤笃学
全文翻译,有哪些人物??
答:
高凤笃学
全文翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也...
高凤笃学的
意思?
答:
高凤笃学的
古文翻译为:高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。高凤笃学原文:高凤,字文通,家以...
高凤笃学
什么意思?
答:
高凤笃学
,字词解释 :高凤专心学习。原文 高凤笃学:高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。注释 1、高凤:汉朝东汉人,(南阳人)高凤由于认真专注笃学,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常...
文言文的意思
答:
高凤
,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子。让高凤看住鸡(以防吃麦)当时下了大暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉水已经的麦子冲走了。妻子回来觉得奇怪责问他,才发觉(发生了这样的事)
妻令护鸡的翻译是什么?
答:
翻译:
高凤
,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。原文:高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,...
高凤笃学的
翻译
答:
高凤
,字文通,家里把种田作为职业。但高凤却精通读书,白天黑夜都不停息。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿诵读经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。
高凤笃学的
文言文翻译是什么?
答:
高凤文言文全文翻译是:原文
高凤笃学
高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。翻译 高凤,字文通,家里以种田为生。妻子曾经到...
高凤笃学的
故事内容是什么?
答:
原文
高凤笃学
高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。翻译 高凤,字文通,家里以种田为生。妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒...
高凤笃学
全文翻译
答:
高凤笃学
高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。翻译 高凤,字文通,家里以种田为生。妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡(以防吃...
高凤笃学的
原文是什么意思?
答:
原文
高凤笃学
高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。翻译 高凤,字文通,家里以种田为生。妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜