00问答网
所有问题
当前搜索:
鹊桥仙宋秦观
鹊桥仙秦观
的原文和翻译,是翻译
答:
宋·秦观
《
鹊桥仙
》纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。白话译文 纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然...
两情若是长久时又岂在朝朝暮暮是
宋代
词人
秦观
的佳句
答:
“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮”出自
宋代秦观
的《
鹊桥仙
·纤云弄巧》。 鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文纤薄的彩云在天空中翻卷变幻,天上的流星传递着相思的愁怨。
秦观
《
鹊桥仙
》赏析
答:
热心网友 2018-10-15 《
鹊桥仙
》作者:
秦观
朝代:宋 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。白话译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄...
鹊桥仙
这首诗的意思和赏析
答:
《
鹊桥仙
》是
宋代
词人
秦观
的词作。这是一首咏七夕的节序词,下面整理了古诗意思及赏析,供参考。《鹊桥仙》意思 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在...
秦观鹊桥仙
及中心思想
答:
《
鹊桥仙
·纤云弄巧》原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。中心思想:表达了爱情要经得起长久分离的考验。只要能彼此真诚相爱,即使终年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可贵得多。
鹊桥仙
原文和翻译
答:
鹊桥仙
[宋]
秦观
。纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就...
"两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 " 出自何处?是什么意思?
答:
出处:《
鹊桥仙
》
北宋 秦观
注释:朝朝暮暮:日日夜夜。这里指日夜相聚。翻译:只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。赏析:“两情若是久长时,又岂朝朝暮暮!”秦观这两句词揭示了爱情的真谛:爱情要经得起长久分离的考验,只要能彼此真诚相爱,即使终年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可贵...
宋秦观鹊桥仙
原文及赏析
答:
然而综观其创作基调,大都陈陈相因,不是抒发其相思离别之苦,就是歌咏其七夕相会之幸。唯有
秦观
的这首《
鹊桥仙
》能够不落前人窠臼,独出心裁,翻出新意。正如明人沈际飞所说,“(世人咏)七夕,往往以双星会少离多为恨,而此词独谓情长不在朝暮,化腐朽为神奇。”
北宋
时代,城市经济繁荣,歌楼妓...
秦观
《
鹊桥仙
》及中心思想
答:
鹊桥仙
·纤云弄巧
宋代
:
秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就...
鹊桥仙
秦观
表达了作者的怎样的思想感情
答:
《
鹊桥仙
》表达了一种对于美好长久真诚的爱情的向往;但是落实到诗人,应该是诗人对自己的感情的一种自我安慰吧。作者和爱人分别两地,唯有安慰自己感情会长久。原文:鹊桥仙 作者:
秦观
朝代:宋 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鹊桥仙的原文及翻译
鹊桥仙阮郎不归笔趣阁
鹊桥仙IcaRusLeBlanc笔趣阁
鹊桥仙秦观原文和译文
鹊桥仙阮郎不归番外慕修竹
鹊桥仙by阮郎不归
鹊桥仙glAOB笔趣阁免费阅读
鹊桥仙秦观语言清新典雅
鹊桥仙宋秦观翻译