用英语写关于春节的由来(在线等)

就用英文写一篇关于春节由来的短文`不需要太长

Spring Festival is the lunar Suishou, is also our ancient traditional festivals. Ancient-off "year" is not in the twelfth lunar month on the 29th or on the 30th, but in the "wax on", that later, "Laba."

 Southern and Northern Dynasties later, the "wax Festival" to the end of the year. To the Republican era, the switch to Gregorian calendar was only then that the lunar year is called "Spring Festival", because the Spring Festival is generally in the "Spring," both before and after.

翻译:春节,是农历的岁首,也是我国古老的传统节日。古代过“年”不是在腊月二十九日或三十日,而是在“蜡日”,即后来的“腊八”。南北朝以后,把“蜡祭”移至岁末。到了民国时 ,改用阳历,才把阴历年叫“春节”,因为春节一般都在“立春”前后。


春节,中国最重要的传统节日之一,是一年之岁首,传统上的农历新年。春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、岁首、新岁,口头上又称度岁、过年。春节历史悠久,传说与年兽有关。春节一般是从正月初一一直到正月十五,过完元宵节之后,春节才算真正结束。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-04
The origin of the Chinese New Year is itself centuries old - in fact, too old to actually be traced. It is popularly recognised as the Spring Festival and celebrations last 15 days.
Preparations tend to begin a month from the date of the Chinese New Year (similar to a Western Christmas), when people start buying presents, decoration materials, food and clothing.
A huge clean-up gets underway days before the New Year, when Chinese houses are cleaned from top to bottom, to sweep away any traces of bad luck, and doors and windowpanes are given a new coat of paint, usually red. The doors and windows are then decorated with paper cuts and couplets with themes such as happiness, wealth and longevity printed on them.
The eve of the New Year is perhaps the most exciting part of the event, as anticipation creeps in. Here, traditions and rituals are very carefully observed in everything from food to clothing.
Dinner is usually a feast of seafood and dumplings, signifying different good wishes. Delicacies include prawns, for liveliness and happiness, dried oysters (or ho xi), for all things good, raw fish salad or yu sheng to bring good luck and prosperity, Fai-hai (Angel Hair), an edible hair-like seaweed to bring prosperity, and dumplings boiled in water (Jiaozi) signifying a long-lost good wish for a family.
It's usual to wear something red as this colour is meant to ward off evil spirits - but black and white are out, as these are associated with mourning. After dinner, the family sit up for the night playing cards, board games or watching TV programmes dedicated to the occasion. At midnight, the sky is lit up by fireworks.
On the day itself, an ancient custom called Hong Bao, meaning Red Packet, takes place. This involves married couples giving children and unmarried adults money in red envelopes. Then the family begins to say greetings from door to door, first to their relatives and then their neighbours. Like the Western saying "let bygones be bygones," at Chinese New Year, grudges are very easily cast aside.
The end of the New Year is marked by the Festival of Lanterns, which is a celebration with singing, dancing and lantern shows.
Although celebrations of the Chinese New Year vary, the underlying message is one of peace and happiness for family members and friends.
这里还有另外一个:可以考虑看看http://zhidao.baidu.com/question/3136108.html?fr=qrl3本回答被提问者采纳
相似回答